1
00:00:13,781 --> 00:00:15,547
Vincent, slow down.

2
00:00:18,686 --> 00:00:19,485
Wait, just...

3
00:00:19,520 --> 00:00:20,719
hang on.

4
00:00:22,757 --> 00:00:24,590
I am so sorry!

5
00:00:24,625 --> 00:00:25,891
It's okay.

6
00:00:25,926 --> 00:00:27,893
- Hey, fella. How are you?
   -Vincent!

7
00:00:27,928 --> 00:00:29,728
He just gets so excited
whenever he's outdoors.

8
00:00:29,764 --> 00:00:30,696
- I'm...
   -That's okay.

9
00:00:30,731 --> 00:00:32,798
Terribly sorry.

10
00:00:34,350 --> 00:00:36,468
Does that apology
  come with a name?

11
00:00:38,390 --> 00:00:39,338
Dr. Harper Higgins.

12
00:00:39,373 --> 00:00:41,340
Tom Becker.

13
00:00:41,375 --> 00:00:43,609
What kind of
     doctor are you?

14
00:00:43,644 --> 00:00:44,610
Not medical.

15
00:00:44,645 --> 00:00:46,110
A Ph.D.

16
00:00:46,470 --> 00:00:47,346
I'm a professor
of art history.

17
00:00:47,381 --> 00:00:48,514
Oh.

18
00:00:48,549 --> 00:00:49,515
Down.

19
00:00:49,550 --> 00:00:51,160
Sorry.

20
00:00:51,520 --> 00:00:52,117
Anyway, uh,

21
00:00:52,153 --> 00:00:54,353
thanks for being so nice
   about this.

22
00:00:54,388 --> 00:00:55,387
Of course.

23
00:00:55,423 --> 00:00:56,388
Down!

24
00:00:56,424 --> 00:00:57,389
Hey, buddy.

25
00:00:57,425 --> 00:00:58,524
Sorry.

26
00:00:58,559 --> 00:00:59,525
Well, see ya, Doc.

27
00:01:13,140 --> 00:01:15,400
Oh, come on, Vincent.

28
00:01:15,760 --> 00:01:17,760
Try to pretend
  that I'm in charge.

29
00:01:35,429 --> 00:01:37,162
Cezanne inspired
  the Cubist movement,

30
00:01:37,198 --> 00:01:38,664
and later, Modernism.

31
00:01:38,699 --> 00:01:40,532
Note the angular planes.

32
00:01:41,635 --> 00:01:43,680
Yes?

33
00:01:43,104 --> 00:01:44,503
How much of this
   is on the test?

34
00:01:44,538 --> 00:01:45,537
All of the abstract art
   we covered.

35
00:01:45,573 --> 00:01:48,774
That's it for today.
 I'll see you on Wednesday.

36
00:01:51,479 --> 00:01:53,812
This is quite an achievement.

37
00:01:53,848 --> 00:01:55,481
Booking
 such a high-profile artist

38
00:01:55,516 --> 00:01:56,615
for the art show.

39
00:01:56,650 --> 00:01:58,830
Thank you,
      Dr. Martin.

40
00:01:58,119 --> 00:01:59,418
How did you ever manage
   to get Armand?

41
00:01:59,453 --> 00:02:01,860
Well, it took a lot of
coaxing and praise,

42
00:02:01,122 --> 00:02:03,188
but he finally came around.

43
00:02:03,224 --> 00:02:05,290
Well, this will certainly
  enhance our reputation.

44
00:02:05,326 --> 00:02:07,659
The board is very impressed,

45
00:02:07,695 --> 00:02:08,660
and I think I can safely say

46
00:02:08,696 --> 00:02:10,762
that this will earn you
   a permanent position

47
00:02:10,798 --> 00:02:12,970
on the Fine Arts faculty.

48
00:02:12,133 --> 00:02:13,310
That is so wonderful!

49
00:02:14,401 --> 00:02:16,835
I hope I'm
    not interrupting.

50
00:02:16,871 --> 00:02:18,203
Not at all, Dr. Browning.

51
00:02:18,239 --> 00:02:21,940
Armand's work is so arresting.

52
00:02:21,976 --> 00:02:24,610
I just wanted
  to congratulate you.

53
00:02:24,645 --> 00:02:26,211
I'm sure the show
 will be an enormous success,

54
00:02:26,247 --> 00:02:28,180
and if I can be
  of any assistance,

55
00:02:28,215 --> 00:02:29,181
just... please call me.

56
00:02:29,216 --> 00:02:30,382
Thank you,
Dr. Browning.

57
00:02:30,417 --> 00:02:32,651
Well, if you'll excuse me,
I have a meeting with the board.

58
00:02:33,988 --> 00:02:35,621
Isn't it exciting
   about Armand?

59
00:02:35,656 --> 00:02:36,688
Thrilling.

60
00:02:37,925 --> 00:02:38,857
Well done,
     Dr. Higgins.

61
00:02:42,290 --> 00:02:44,329
All tweed and no substance.

62
00:02:44,365 --> 00:02:46,231
He's just trying to save face.

63
00:02:46,267 --> 00:02:47,366
He wanted the job,

64
00:02:47,401 --> 00:02:49,501
and his much younger colleague
 beat him to the punch.

65
00:02:49,537 --> 00:02:51,637
Well, I'm so tired
  of working two jobs.

66
00:02:51,672 --> 00:02:53,705
I have to teach
  at the Arts Collective

67
00:02:53,741 --> 00:02:54,840
just to make ends meet.

68
00:02:54,875 --> 00:02:56,642
Wow, that doesn't leave
 a lot of time for painting.

69
00:02:56,677 --> 00:02:58,911
Your last show was, what,
over a year ago?

70
00:02:58,946 --> 00:03:01,130
My last and final.
Never again.

71
00:03:01,480 --> 00:03:02,470
But you are so good.

72
00:03:02,820 --> 00:03:03,148
Not good enough.

73
00:03:03,184 --> 00:03:05,984
I go into my studio,
 and I just stand there, empty.

74
00:03:06,200 --> 00:03:07,586
Now I can appreciate art,

75
00:03:07,621 --> 00:03:09,488
you know, teach what I know
  to the students.

76
00:03:09,523 --> 00:03:12,240
Teaching is a much better fit.

77
00:03:12,590 --> 00:03:13,192
If it's such a better fit,

78
00:03:13,227 --> 00:03:14,560
then why do you look
   so uncertain?

79
00:03:14,595 --> 00:03:15,827
Hmm?

80
00:03:15,863 --> 00:03:17,196
If I pull this off,

81
00:03:17,231 --> 00:03:19,698
I can become
  a full-time professor,

82
00:03:19,733 --> 00:03:22,167
have some stability
  and steady income.

83
00:03:22,203 --> 00:03:24,570
Are you sure it's just
   about the paycheck?

84
00:03:25,873 --> 00:03:27,873
It's about redefining myself.

85
00:03:30,578 --> 00:03:33,412
Painting is my past.
   I'm moving on.

86
00:03:54,802 --> 00:03:56,868
Oh!
What is it, sweetie?

87
00:03:59,907 --> 00:04:01,406
Oh, hi, honey.

88
00:04:02,276 --> 00:04:03,208
Oh, you want a walk?

89
00:04:03,244 --> 00:04:04,743
Let's do it.

90
00:04:16,123 --> 00:04:17,122
Vincent!

91
00:04:17,157 --> 00:04:18,590
What are you doing?

92
00:04:30,104 --> 00:04:32,700
Sorry, Vincent.

93
00:04:32,106 --> 00:04:33,639
I'm not painting anymore.

94
00:04:42,283 --> 00:04:43,482
You're very opinionated.

95
00:04:55,996 --> 00:04:58,297
We got free
    refills as well.

96
00:05:30,864 --> 00:05:31,963
Hey, Tom!

97
00:05:31,999 --> 00:05:33,665
Hey, Frank!

98
00:05:40,541 --> 00:05:41,673
Every time I see you,

99
00:05:41,709 --> 00:05:43,750
you got a paintbrush
   in your hand.

100
00:05:45,212 --> 00:05:48,313
Mind if I take
     a closer look?

101
00:05:48,349 --> 00:05:50,150
Yeah, yeah, okay.

102
00:05:51,180 --> 00:05:52,818
Wow.

103
00:05:52,853 --> 00:05:54,519
Hey, listen, can I get you
  a beer or something?

104
00:05:54,555 --> 00:05:55,721
Oh, yeah, sure,
that'd be great.

105
00:05:59,259 --> 00:06:01,193
Where'd you learn
  how to paint like that?

106
00:06:01,228 --> 00:06:03,562
I took art therapy
at the V.A. hospital.

107
00:06:03,597 --> 00:06:04,830
Just can't seem to quit.

108
00:06:05,866 --> 00:06:07,599
I'm no expert, but..

109
00:06:07,634 --> 00:06:10,869
boy, sure looks good to me.

110
00:06:10,904 --> 00:06:13,171
Well, thanks a lot,
   Frank, but...

111
00:06:13,207 --> 00:06:15,507
you know,
    it's just a hobby,

112
00:06:15,542 --> 00:06:16,842
something that
     helps me unwind

113
00:06:16,877 --> 00:06:18,944
while I try and adjust
   to civilian life.

114
00:06:18,979 --> 00:06:20,450
Ah...

115
00:06:22,950 --> 00:06:24,716
All of us go through that.

116
00:06:24,752 --> 00:06:26,184
It took me a long time
to figure out

117
00:06:26,220 --> 00:06:27,552
who I was out of uniform.

118
00:06:29,560 --> 00:06:31,256
Oh...

119
00:06:31,291 --> 00:06:32,624
that isn't good.

120
00:06:32,659 --> 00:06:33,959
Expensive?

121
00:06:33,994 --> 00:06:36,194
Could be.

122
00:06:36,230 --> 00:06:37,229
Let me go upstairs
and check it out.

123
00:06:37,264 --> 00:06:39,731
You know, I've only had
   this thing six months,

124
00:06:39,767 --> 00:06:40,665
and it's been nothing
but trouble.

125
00:06:40,701 --> 00:06:42,734
I fix one thing,
 the next thing goes wrong.

126
00:06:42,770 --> 00:06:43,635
When you get
    an old houseboat,

127
00:06:43,670 --> 00:06:44,836
you get what
     you pay for.

128
00:06:48,776 --> 00:06:50,308
Hey, Marshall.

129
00:06:50,344 --> 00:06:51,843
Do you know anything
  about the dog-walker

130
00:06:51,879 --> 00:06:52,978
who posted the ad?

131
00:06:53,130 --> 00:06:53,979
He walks my dog, Sandy,

132
00:06:54,140 --> 00:06:55,347
and my neighbor's poodle.

133
00:06:55,382 --> 00:06:57,182
Great guy, great price...
  what's not to like?

134
00:06:57,217 --> 00:06:58,917
Great...

135
00:06:58,952 --> 00:07:00,952
'cause I'm working two jobs,
  and I have no time,

136
00:07:00,988 --> 00:07:02,254
so I could use all the help
   I can get.

137
00:07:02,289 --> 00:07:04,550
- He's your man.
   -Thanks.

138
00:07:05,793 --> 00:07:06,825
You got all that water damage.

139
00:07:06,860 --> 00:07:09,161
Look, you're going to have
to change that box out

140
00:07:09,196 --> 00:07:10,796
for a hundred-amp box, so...

141
00:07:10,831 --> 00:07:12,130
Great.

142
00:07:12,166 --> 00:07:13,598
Don't freak out
     just yet.

143
00:07:13,634 --> 00:07:15,233
- All right, thanks, Frank.
    -Yeah.

144
00:07:18,705 --> 00:07:21,506
O<i> h, hi.</i>
<i> This is Dr. Harper Higgins.</i>

145
00:07:21,542 --> 00:07:23,475
<i> I'm having my morning coffee</i>
   <i> at Gratia,</i>

146
00:07:23,510 --> 00:07:25,710
<i> and I saw your ad.</i>

147
00:07:25,746 --> 00:07:27,779
<i> I need a dog-walker,</i>
  <i> and I was wondering,</i>

148
00:07:27,815 --> 00:07:30,849
<i> maybe we could meet up</i>
  <i> today or tomorrow?</i>

149
00:07:30,884 --> 00:07:32,150
<i> Thanks.</i>

150
00:07:52,940 --> 00:07:53,839
This should be good.

151
00:08:19,433 --> 00:08:21,833
Hello again.

152
00:08:21,869 --> 00:08:23,502
Oh... hi!

153
00:08:23,537 --> 00:08:25,604
How's Vincent?

154
00:08:25,639 --> 00:08:28,106
Impossible.
   Adorable.

155
00:08:29,409 --> 00:08:30,141
Do you mind if I sit down?

156
00:08:30,177 --> 00:08:32,344
Actually,
  I'm meeting someone.

157
00:08:32,379 --> 00:08:34,790
Oh, actually, I am, too.

158
00:08:34,114 --> 00:08:36,114
A dog-walker for Vincent.

159
00:08:36,149 --> 00:08:37,682
You know...

160
00:08:37,718 --> 00:08:39,684
a good dog-walker's
 hard to find in this town.

161
00:08:39,720 --> 00:08:43,880
Yeah, well, I'm not even sure
  he's showing up.

162
00:08:43,123 --> 00:08:44,890
We've never even met before.

163
00:08:44,124 --> 00:08:44,923
Oh, no, you have, actually,

164
00:08:44,958 --> 00:08:47,592
one rainy afternoon,
   not far from here.

165
00:08:47,628 --> 00:08:49,270
You're the dog-walker?

166
00:08:49,620 --> 00:08:50,280
Yeah.

167
00:08:50,630 --> 00:08:51,290
No.

168
00:08:51,640 --> 00:08:51,830
Looks like Vincent
 brought us together again.

169
00:08:51,865 --> 00:08:53,798
You know, for
    a guy that short,

170
00:08:53,834 --> 00:08:55,333
he's awfully controlling.

171
00:08:56,904 --> 00:08:58,236
His behavior
  is not all my fault.

172
00:08:59,473 --> 00:09:00,872
He followed me home.

173
00:09:00,908 --> 00:09:03,208
I couldn't bear
to take him to the shelter,

174
00:09:03,243 --> 00:09:05,377
so, suddenly, I had a dog.

175
00:09:05,412 --> 00:09:06,978
Not sure if he picked me,
  or I picked him.

176
00:09:07,140 --> 00:09:08,780
Maybe a bit of both.

177
00:09:10,817 --> 00:09:12,250
So, uh...

178
00:09:12,286 --> 00:09:13,885
how does one
  become a dog-walker?

179
00:09:13,921 --> 00:09:16,454
Well, I did a stint
  at the V.A. hospital.

180
00:09:16,490 --> 00:09:18,924
Um, I used to walk
    the dogs there,

181
00:09:18,959 --> 00:09:21,126
and it was...
   best part of my day.

182
00:09:22,362 --> 00:09:23,562
You think
  you can handle Vincent?

183
00:09:23,597 --> 00:09:24,963
You know,
 I think I'm up to the task.

184
00:09:27,434 --> 00:09:28,800
All right, well, uh...

185
00:09:28,835 --> 00:09:31,200
I have to get to a meeting,

186
00:09:31,380 --> 00:09:33,805
so, uh, send me your rates
   and references.

187
00:09:33,840 --> 00:09:35,640
I think this might work out.

188
00:09:35,676 --> 00:09:36,775
Sounds good, Doc.

189
00:09:36,810 --> 00:09:38,276
- All right.
   -Harper?

190
00:09:38,312 --> 00:09:39,277
Hi.

191
00:09:39,313 --> 00:09:41,120
It's good to see you.
Time for a cup of coffee?

192
00:09:41,480 --> 00:09:44,182
Uh, actually,
    I'm running late.

193
00:09:44,217 --> 00:09:45,417
I was hoping
we could talk.

194
00:09:45,452 --> 00:09:48,860
Sorry, Rick,
  I really have to go.

195
00:09:50,791 --> 00:09:51,790
Hi.

196
00:10:02,636 --> 00:10:04,869
You won't believe
  who I just ran into.

197
00:10:04,905 --> 00:10:05,704
Rick!

198
00:10:05,739 --> 00:10:07,272
He wants to talk.

199
00:10:07,307 --> 00:10:08,373
Oh.

200
00:10:08,408 --> 00:10:09,541
As an art critic
or as your ex?

201
00:10:09,576 --> 00:10:11,900
Does it matter?

202
00:10:11,440 --> 00:10:12,611
How do you give your girlfriend
   a bad review?

203
00:10:12,646 --> 00:10:14,713
This should go
   over here.

204
00:10:14,748 --> 00:10:16,514
"Not enough emotion."

205
00:10:16,550 --> 00:10:17,616
Just what you want
   your boyfriend

206
00:10:17,651 --> 00:10:19,618
to say about you in print.

207
00:10:19,653 --> 00:10:21,520
Oh, hey, uh, that needs
to go in the back.

208
00:10:21,880 --> 00:10:23,321
There's something we need
   to discuss,

209
00:10:23,357 --> 00:10:24,489
and it's not good.

210
00:10:24,524 --> 00:10:26,124
What is it?

211
00:10:28,195 --> 00:10:29,600
Are you okay?

212
00:10:29,960 --> 00:10:30,128
Define "okay."

213
00:10:30,163 --> 00:10:33,131
"Okay" is when you don't have
to ask what it means.

214
00:10:33,166 --> 00:10:36,340
That self-serving,
  double-crossing Armand

215
00:10:36,690 --> 00:10:36,835
was offered

216
00:10:36,870 --> 00:10:37,869
a more prestigious show
   in Paris,

217
00:10:37,904 --> 00:10:39,471
so he's bailing on yours.

218
00:10:39,506 --> 00:10:40,639
No, no, no, he can't do that!

219
00:10:40,674 --> 00:10:41,840
The show is in three weeks!

220
00:10:41,875 --> 00:10:42,907
He can, and he did.

221
00:10:42,943 --> 00:10:45,377
What am I going to tell
 Dr. Martin and the board?

222
00:10:45,412 --> 00:10:46,911
I don't know,
     but hey,

223
00:10:46,947 --> 00:10:48,980
maybe it made you forget
  about Rick for a minute.

224
00:10:49,160 --> 00:10:50,480
Now is not the time for humor.

225
00:10:50,830 --> 00:10:52,217
No, now is the time for
   the department meeting.

226
00:10:52,252 --> 00:10:53,180
It starts
     in 10 minutes.

227
00:10:53,530 --> 00:10:55,820
How could this day
   get any worse?

228
00:10:55,856 --> 00:10:57,656
Funding is paramount

229
00:10:57,691 --> 00:10:59,157
in maintaining our standards,

230
00:10:59,192 --> 00:11:03,280
and funding requires
  we have a high-profile.

231
00:11:03,630 --> 00:11:06,498
Dr. Higgins' highly-anticipated
  show featuring Armand

232
00:11:06,533 --> 00:11:07,499
will assist in that goal.

233
00:11:07,534 --> 00:11:09,601
Unfortunately, Dr. Martin,

234
00:11:09,636 --> 00:11:11,736
there's a conflict
  with Armand's dates.

235
00:11:11,772 --> 00:11:14,720
Are you saying
 we no longer have Armand?

236
00:11:14,107 --> 00:11:15,400
I'm afraid not.

237
00:11:15,750 --> 00:11:18,743
Perhaps you would allow me
to curate the show.

238
00:11:18,779 --> 00:11:19,944
I have a wonderful
   artist I could enlist.

239
00:11:19,980 --> 00:11:21,246
That won't be
     necessary.

240
00:11:21,281 --> 00:11:23,548
I have a back-up plan
  that's even better.

241
00:11:23,583 --> 00:11:24,883
I'm sure that you will be
   very pleased.

242
00:11:24,918 --> 00:11:25,684
Well, uh...

243
00:11:25,719 --> 00:11:28,219
Uh, your 3:30 has
    just arrived.

244
00:11:28,255 --> 00:11:30,689
Be in my office first
   thing tomorrow morning

245
00:11:30,724 --> 00:11:31,690
and tell me what
    you have in mind.

246
00:11:31,725 --> 00:11:34,590
I look forward to it.
  Thank you, Dr. Martin.

247
00:11:36,830 --> 00:11:38,430
Okay,
what are you going to do?

248
00:11:38,465 --> 00:11:39,397
Try and find
     another artist.

249
00:11:39,433 --> 00:11:40,632
Yes, but who? Where?

250
00:11:40,667 --> 00:11:41,566
When?

251
00:11:41,601 --> 00:11:42,701
I'm teaching at the
  Arts Collective tonight.

252
00:11:42,736 --> 00:11:43,868
I can't cancel.

253
00:11:43,904 --> 00:11:44,869
I have a bunch of students
  waiting to paint something.

254
00:11:44,905 --> 00:11:46,104
Okay, okay, you want me
to call some galleries?

255
00:11:46,139 --> 00:11:47,500
That would be great,

256
00:11:47,400 --> 00:11:48,730
and I'll reach out
    to all my contacts.

257
00:11:48,108 --> 00:11:49,740
We got this.

258
00:11:49,109 --> 00:11:50,750
Great.

259
00:11:55,482 --> 00:11:56,548
Hi!

260
00:11:56,583 --> 00:11:59,170
The peonies are on sale.

261
00:12:01,455 --> 00:12:03,588
Happiest flower on earth.

262
00:12:03,623 --> 00:12:04,789
Wow, they're beautiful.

263
00:12:04,825 --> 00:12:06,558
See what I mean?

264
00:12:06,593 --> 00:12:07,792
Yeah.

265
00:12:10,997 --> 00:12:13,932
Wow, the colors
 are so vibrant and bold.

266
00:12:15,435 --> 00:12:16,434
You know what?

267
00:12:16,470 --> 00:12:17,535
I'll take a dozen.

268
00:12:19,172 --> 00:12:20,638
You have
 such a lucky girlfriend,

269
00:12:20,674 --> 00:12:22,273
buying her flowers all the time.

270
00:12:23,777 --> 00:12:25,443
My husband is the same.

271
00:12:25,479 --> 00:12:27,445
He writes me these songs.

272
00:12:27,481 --> 00:12:28,913
He's a musician.

273
00:12:28,949 --> 00:12:31,583
Some people think
   love songs are corny,

274
00:12:31,618 --> 00:12:34,953
but... I'm a newlywed
  and a lost cause.

275
00:12:34,988 --> 00:12:37,489
I don't think
 love songs are corny at all.

276
00:12:37,524 --> 00:12:40,291
In that case, I'll throw in
  a few extra peonies.

277
00:12:40,327 --> 00:12:41,559
Oh, thank you.

278
00:12:44,231 --> 00:12:46,431
Lindsay, hi,
it's me.

279
00:12:46,466 --> 00:12:47,599
Um...

280
00:12:47,634 --> 00:12:49,467
every artist I can think of
 is either not good enough,

281
00:12:49,503 --> 00:12:51,202
or already booked.

282
00:12:51,238 --> 00:12:52,771
Yeah, I know, I...

283
00:12:52,806 --> 00:12:54,839
I have to go
 teach class now, but, um...

284
00:12:56,143 --> 00:12:57,750
come on...

285
00:12:57,110 --> 00:12:59,377
yeah, give me a call
if you have any luck.

286
00:12:59,412 --> 00:13:00,445
Okay.

287
00:13:02,820 --> 00:13:04,149
Let's go.

288
00:13:05,585 --> 00:13:06,818
This way!

289
00:13:07,854 --> 00:13:09,154
Come on!
      This way.

290
00:13:10,900 --> 00:13:11,890
Notice how Turner
   conveyed a mood

291
00:13:11,925 --> 00:13:12,957
with his choice of colors.

292
00:13:12,993 --> 00:13:16,270
What color?
     Seems so drab.

293
00:13:16,620 --> 00:13:16,961
Yeah.

294
00:13:16,997 --> 00:13:18,630
Could we maybe add
  some pink or something

295
00:13:18,665 --> 00:13:19,497
to brighten it up?

296
00:13:19,533 --> 00:13:21,633
I... I think
 you're missing the point.

297
00:13:21,668 --> 00:13:22,834
I won't tell Turner
   if you don't.

298
00:13:24,370 --> 00:13:27,572
Maybe you could do an original
 for the students to copy?

299
00:13:27,607 --> 00:13:29,808
You know
 I'm not painting anymore.

300
00:13:29,843 --> 00:13:31,810
Aw!

301
00:13:31,845 --> 00:13:34,746
Something impromptu,
  reasonably cheerful?

302
00:13:34,781 --> 00:13:36,414
Peyton is the boss.

303
00:13:36,449 --> 00:13:37,582
Her school, her rules.

304
00:13:38,685 --> 00:13:39,717
Hey,
 let's paint the cheese and wine

305
00:13:39,753 --> 00:13:40,685
before it's all gone.

306
00:13:41,688 --> 00:13:43,588
- Ah, look! He agrees!
-   -Vincent!

307
00:13:45,859 --> 00:13:46,858
Okay, okay.
   Cheerful it is.

308
00:14:10,283 --> 00:14:11,649
Hey. Hi, buddy.

309
00:14:20,961 --> 00:14:23,610
So you're a painter.

310
00:14:23,960 --> 00:14:24,696
Oh...

311
00:14:24,731 --> 00:14:26,564
Not anymore, no.
    I am...

312
00:14:27,934 --> 00:14:30,301
I am a professor

313
00:14:30,337 --> 00:14:32,570
that moonlights
   as an art instructor,

314
00:14:32,606 --> 00:14:33,805
not the other way around.

315
00:14:33,840 --> 00:14:35,773
Anyway, Vincent's
   so ready for his walk,

316
00:14:35,809 --> 00:14:36,808
so you two
     go have fun.

317
00:14:36,843 --> 00:14:38,142
Okay.
See you later.

318
00:14:38,178 --> 00:14:39,244
Great.

319
00:14:39,279 --> 00:14:40,511
Say bye.

320
00:14:45,585 --> 00:14:46,951
Who's he?

321
00:14:46,987 --> 00:14:48,119
Oh, that's
     my dog-walker.

322
00:14:48,154 --> 00:14:50,540
Maybe
I should get a dog.

323
00:14:53,660 --> 00:14:55,693
Hey, who's walking
   who here, pal?

324
00:14:58,298 --> 00:15:00,498
Where are you in a hurry
   to get to?

325
00:15:00,533 --> 00:15:01,799
Huh?

326
00:15:01,835 --> 00:15:02,800
Didn't think this would be
   such a workout.

327
00:15:02,836 --> 00:15:04,269
All right, all right.

328
00:15:04,304 --> 00:15:06,271
Come here.

329
00:15:06,306 --> 00:15:07,372
Come over here.

330
00:15:07,407 --> 00:15:09,240
Let's see if you got
 any hidden talents, all right?

331
00:15:09,276 --> 00:15:11,242
Vincent...

332
00:15:11,278 --> 00:15:12,410
sit.

333
00:15:13,613 --> 00:15:14,746
All right, uh...

334
00:15:14,781 --> 00:15:15,613
lie down?

335
00:15:19,319 --> 00:15:20,451
Uh, roll over?

336
00:15:22,789 --> 00:15:24,155
Anything?

337
00:15:25,458 --> 00:15:27,910
I suppose "heel"
  means nothing to you?

338
00:15:29,663 --> 00:15:30,595
Yeah, I thought so.

339
00:15:31,665 --> 00:15:32,497
Okay, that's fine.

340
00:15:32,532 --> 00:15:33,598
You know what?
  Don't worry about it.

341
00:15:33,633 --> 00:15:34,699
It's a process.

342
00:15:34,734 --> 00:15:36,834
We'll get you
  sitting in no time.

343
00:15:36,870 --> 00:15:38,836
Come on, Vincent.

344
00:15:38,872 --> 00:15:39,938
That's great.

345
00:15:39,973 --> 00:15:41,439
You're going to want to
  start blocking your colors

346
00:15:41,474 --> 00:15:42,373
and get it all set.

347
00:15:42,409 --> 00:15:43,341
Good job.

348
00:15:58,658 --> 00:15:59,857
How are you doing?

349
00:15:59,893 --> 00:16:01,459
It looks great,

350
00:16:01,494 --> 00:16:03,270
but you want to pop out
  the background, right?

351
00:16:03,630 --> 00:16:04,162
So put a highlight there, okay?

352
00:16:05,432 --> 00:16:06,364
And don't forget,

353
00:16:06,399 --> 00:16:08,599
bring your eye over
  toward this direction.

354
00:16:10,503 --> 00:16:11,269
This looks great.

355
00:16:11,304 --> 00:16:12,804
Getting heavy-handed
   over there.

356
00:16:12,839 --> 00:16:15,600
Mm-hmm. Mm-hmm.

357
00:16:15,410 --> 00:16:16,140
All right.

358
00:16:16,176 --> 00:16:17,842
Is the
   color contrast okay?

359
00:16:17,877 --> 00:16:19,711
I like what you did
   over here,

360
00:16:19,746 --> 00:16:22,680
but maybe if you just do
a little highlight in this area?

361
00:16:22,716 --> 00:16:24,349
- Okay.
    -Okay?

362
00:16:31,725 --> 00:16:32,991
Look at where
 the light hits it, right?

363
00:16:33,260 --> 00:16:34,359
That's what you want.

364
00:16:34,394 --> 00:16:35,693
Great.

365
00:16:58,918 --> 00:17:00,685
Okay, guys,
  let's wrap this up.

366
00:17:00,720 --> 00:17:01,719
Don't forget
 to wash all your brushes

367
00:17:01,755 --> 00:17:03,855
and leave them in the sink.

368
00:17:03,890 --> 00:17:05,456
I think I'm going
    to frame this one.

369
00:17:05,492 --> 00:17:08,590
I think we got ourselves
   a ringer!

370
00:17:10,230 --> 00:17:11,329
Whoa, who did this?

371
00:17:12,999 --> 00:17:14,766
The dog-walker.

372
00:17:14,801 --> 00:17:16,670
If you ask me,
     I think

373
00:17:16,102 --> 00:17:17,402
he's in the wrong line of work.

374
00:17:17,437 --> 00:17:18,403
Where did he go?

375
00:17:18,438 --> 00:17:19,570
He just left.

376
00:17:26,246 --> 00:17:27,211
Hey!

377
00:17:27,247 --> 00:17:28,579
Hey!

378
00:17:30,830 --> 00:17:32,500
Why didn't
     you tell me?

379
00:17:32,850 --> 00:17:32,984
Tell you what?

380
00:17:33,190 --> 00:17:35,153
That you could
    paint like that!

381
00:17:35,188 --> 00:17:36,320
What's your background?

382
00:17:36,356 --> 00:17:37,288
Do you have any training?

383
00:17:37,323 --> 00:17:40,580
Just art therapy 101
  at the V.A. hospital.

384
00:17:40,930 --> 00:17:41,459
My teacher was a Marine,

385
00:17:41,494 --> 00:17:43,428
and I figured if he could do it,
   why not me?

386
00:17:43,463 --> 00:17:45,263
Well, I don't mean
    to be over-the-top,

387
00:17:45,298 --> 00:17:47,398
but you are
     really gifted.

388
00:17:47,434 --> 00:17:49,400
It's way over-the-top,
but thanks.

389
00:17:49,436 --> 00:17:52,236
Well, I'd love to see
   more of your work.

390
00:17:52,272 --> 00:17:54,338
It's just something
I do for me.

391
00:17:54,374 --> 00:17:55,840
It keeps me centered, you know?

392
00:17:55,875 --> 00:17:57,275
Please?

393
00:17:59,879 --> 00:18:00,845
Okay.

394
00:18:02,150 --> 00:18:03,147
Great.

395
00:18:05,485 --> 00:18:06,484
Come on, Vincent!

396
00:18:18,898 --> 00:18:19,797
You live here?

397
00:18:19,833 --> 00:18:20,731
Yep.

398
00:18:20,767 --> 00:18:22,633
Wow, you really are
  full of surprises.

399
00:18:25,505 --> 00:18:27,380
You know...

400
00:18:27,730 --> 00:18:28,606
I bought it on an impulse.

401
00:18:28,641 --> 00:18:29,841
It seemed like
a good idea at the time,

402
00:18:29,876 --> 00:18:30,808
but I keep having
to fix it.

403
00:18:32,780 --> 00:18:34,445
Hey, Tom!

404
00:18:34,481 --> 00:18:36,147
Hey, Frankie!

405
00:18:36,182 --> 00:18:37,715
Come on over here.

406
00:18:37,750 --> 00:18:38,850
Frank,

407
00:18:38,885 --> 00:18:40,351
this is my friend, Harper.

408
00:18:40,386 --> 00:18:41,519
Hey, nice to meet you, Harper.

409
00:18:41,554 --> 00:18:42,787
Nice to meet you.

410
00:18:42,822 --> 00:18:44,122
Hey, and who's this guy?

411
00:18:44,157 --> 00:18:44,956
Ah, that's Vincent.

412
00:18:44,991 --> 00:18:45,823
Vincent? Hey!

413
00:18:47,560 --> 00:18:48,626
Cute dog.

414
00:18:48,661 --> 00:18:50,328
Thank you.

415
00:18:50,363 --> 00:18:52,497
So... has he shown you
  his artwork yet?

416
00:18:52,532 --> 00:18:53,531
Oh...

417
00:18:53,566 --> 00:18:54,365
We're headed over.

418
00:18:54,400 --> 00:18:56,134
Oh, you've got to see
   his artwork.

419
00:18:56,169 --> 00:18:57,635
Frank,
 would you give me a break?

420
00:18:57,670 --> 00:18:59,971
No, he's a great painter!
   He really is.

421
00:19:00,600 --> 00:19:00,705
I can't wait.

422
00:19:02,175 --> 00:19:06,811
Your use of color
  is just amazing.

423
00:19:06,846 --> 00:19:10,481
These landscapes? Wow.

424
00:19:13,353 --> 00:19:16,654
You know, I've been really
into painting flowers lately.

425
00:19:16,689 --> 00:19:18,856
Trusting my instincts.

426
00:19:18,892 --> 00:19:21,159
Your work reminds me
of van Gogh,

427
00:19:21,194 --> 00:19:23,270
my all-time
    favorite artist...

428
00:19:23,620 --> 00:19:24,996
hence Vincent's name.

429
00:19:25,310 --> 00:19:26,497
Oh, right.

430
00:19:26,533 --> 00:19:28,766
You know, my
   grandmother was Dutch.

431
00:19:28,801 --> 00:19:30,601
She loved van Gogh.

432
00:19:30,637 --> 00:19:32,670
She even thought
   we might be related.

433
00:19:32,705 --> 00:19:35,206
Really? How so?

434
00:19:35,241 --> 00:19:37,175
Well, her family
    was from Zundert,

435
00:19:37,210 --> 00:19:38,509
in the Netherlands...

436
00:19:38,545 --> 00:19:39,844
And that's
 where van Gogh was from.

437
00:19:39,879 --> 00:19:41,450
Right, exactly.

438
00:19:41,800 --> 00:19:43,714
So according
to our family lore,

439
00:19:43,750 --> 00:19:46,217
my great-great-grandmother
  actually knew van Gogh

440
00:19:46,252 --> 00:19:48,719
and even hinted at a romance
  in one of her letters.

441
00:19:48,755 --> 00:19:50,388
Wow.

442
00:19:51,758 --> 00:19:52,857
So maybe you are related.

443
00:19:52,892 --> 00:19:54,292
That might explain the talent.

444
00:19:54,327 --> 00:19:55,359
Oh, I don't know.

445
00:19:55,395 --> 00:19:57,595
I just paint it
   how I see it.

446
00:20:00,967 --> 00:20:02,660
I'm curating
a show for the college,

447
00:20:02,101 --> 00:20:03,201
and we just lost our artist.

448
00:20:03,236 --> 00:20:06,204
I know this sounds crazy,
 and it's really last-minute,

449
00:20:06,239 --> 00:20:07,271
but would you consider
   doing the show?

450
00:20:08,141 --> 00:20:09,207
Yeah.

451
00:20:09,242 --> 00:20:10,474
I'm flattered,

452
00:20:10,510 --> 00:20:11,475
but, you know, when I paint,

453
00:20:11,511 --> 00:20:12,743
I just do it for me, and...

454
00:20:16,249 --> 00:20:17,915
Is that for dramatic effect?

455
00:20:17,951 --> 00:20:19,217
No, it's the wiring.

456
00:20:19,252 --> 00:20:20,885
My electricity's
  on borrowed time.

457
00:20:20,920 --> 00:20:22,530
Did I mention

458
00:20:22,880 --> 00:40:45,733
that the paintings
  would be for sale?

459
00:20:22,889 --> 00:20:23,754
I mean, the college
    gets a cut,

460
00:20:23,790 --> 00:20:25,590
but you get to keep
  most of the money.

461
00:20:27,126 --> 00:20:28,559
Could probably use the cash.

462
00:20:28,595 --> 00:20:29,427
I can't predict
  how many will sell,

463
00:20:29,462 --> 00:20:31,395
but...
 enough to keep the lights on.

464
00:20:35,100 --> 00:20:35,800
I'll have to think about it.

465
00:20:35,835 --> 00:20:37,768
Just let me know
  by tomorrow morning?

466
00:20:55,488 --> 00:20:56,387
Hi, Marshall.

467
00:20:56,422 --> 00:20:58,723
Uh, was Tom Becker in here
   this morning?

468
00:20:58,758 --> 00:20:59,757
I don't think so.

469
00:20:59,792 --> 00:21:00,725
Okay, well,

470
00:21:00,760 --> 00:21:02,260
if he comes in,

471
00:21:02,610 --> 00:21:04,195
could you give him this note
   and a coffee?

472
00:21:05,665 --> 00:21:06,764
That's it?

473
00:21:06,799 --> 00:21:09,330
He'll understand.

474
00:21:25,585 --> 00:21:27,551
Good morning,
Dr. Higgins.

475
00:21:27,587 --> 00:21:29,287
It's a shame we lost Armand,

476
00:21:29,322 --> 00:21:31,322
but some people
  think he's overrated.

477
00:21:31,357 --> 00:21:33,591
We are here to discuss
 your alternative choice.

478
00:21:33,626 --> 00:21:35,459
Yes, we are, and we will...

479
00:21:35,495 --> 00:21:37,161
He is
   a remarkable talent.

480
00:21:38,498 --> 00:21:40,131
Oh, that
     might be him.

481
00:21:45,838 --> 00:21:47,438
His name is Tom Becker.

482
00:21:47,473 --> 00:21:48,739
I've never heard of him.

483
00:21:48,775 --> 00:21:49,674
No, but you will,

484
00:21:49,709 --> 00:21:50,741
and the college
  will get all the credit

485
00:21:50,777 --> 00:21:51,609
for discovering him.

486
00:21:51,644 --> 00:21:52,743
Dr. Browning has
    an acclaimed artist

487
00:21:52,779 --> 00:21:54,111
who will fit the bill.

488
00:21:54,147 --> 00:21:55,313
I can't take a gamble
   on an unknown.

489
00:21:55,348 --> 00:21:57,748
But "an unknown"
 doesn't do him justice...

490
00:21:57,784 --> 00:21:59,817
His work has such maturity.

491
00:21:59,852 --> 00:22:01,619
His knowledge of art
  is encyclopedic.

492
00:22:01,654 --> 00:22:03,688
He won't garner
  the same interest

493
00:22:03,723 --> 00:22:04,922
as a well-established name.

494
00:22:06,225 --> 00:22:07,758
A name... right.

495
00:22:07,794 --> 00:22:10,961
Well, I think
  you should know...

496
00:22:10,997 --> 00:22:13,664
Tom is the great-great-grandson
  of Vincent van Gogh.

497
00:22:13,700 --> 00:22:15,433
Well, why didn't you
   tell me this?

498
00:22:15,468 --> 00:22:16,600
I just did...

499
00:22:16,636 --> 00:22:17,468
but what really matters
   is his work.

500
00:22:17,503 --> 00:22:20,237
Wait until the board
  hears about this.

501
00:22:27,347 --> 00:22:29,113
You know,

502
00:22:29,148 --> 00:22:30,448
when somebody hires me
  to walk their dog,

503
00:22:30,483 --> 00:22:31,982
they usually don't come along.

504
00:22:32,180 --> 00:22:33,451
I know, I just needed
to talk to you right away.

505
00:22:33,486 --> 00:22:34,385
It's about the art show.

506
00:22:34,420 --> 00:22:35,419
Oh, yeah,

507
00:22:35,455 --> 00:22:36,287
I'm sorry I didn't text you
  about that sooner.

508
00:22:36,322 --> 00:22:38,656
I had another issue
   with my boat.

509
00:22:38,691 --> 00:22:40,491
There's just
one little hitch...

510
00:22:40,526 --> 00:22:42,693
well, not hitch exactly.

511
00:22:42,729 --> 00:22:44,829
Some embellishing
that got out of hand.

512
00:22:44,864 --> 00:22:47,998
I said you were van Gogh's
great-great-grandson.

513
00:22:49,680 --> 00:22:50,670
What?

514
00:22:50,103 --> 00:22:50,968
I know...

515
00:22:51,300 --> 00:22:51,869
Why would you do that?

516
00:22:51,904 --> 00:22:53,704
Dr. Martin is
the head of the Department,

517
00:22:53,740 --> 00:22:55,506
and he wanted someone
with a high profile,

518
00:22:55,541 --> 00:22:56,540
and I just thought...

519
00:22:56,576 --> 00:22:57,508
Look, it doesn't matter.

520
00:22:57,543 --> 00:22:58,576
You are so talented,

521
00:22:58,611 --> 00:22:59,510
you deserve
to have your own show,

522
00:22:59,545 --> 00:23:00,578
and for all we know,

523
00:23:00,613 --> 00:23:02,146
you could be related
to van Gogh.

524
00:23:02,181 --> 00:23:03,514
This is not
  what I signed on for.

525
00:23:03,549 --> 00:23:04,849
Look, I'm out.
    I...

526
00:23:04,884 --> 00:23:06,917
Artists pad their resumes
all the time

527
00:23:06,953 --> 00:23:08,850
just to get their work seen.

528
00:23:08,121 --> 00:23:09,220
I'm not trying
   to get my work seen.

529
00:23:09,255 --> 00:23:11,489
I'm trying to get
    my boat fixed.

530
00:23:11,524 --> 00:23:13,900
Why is this
   so important to you?

531
00:23:13,126 --> 00:23:15,826
I'm just an adjunct professor.

532
00:23:15,862 --> 00:23:17,628
If this show goes well,
then I'll get a promotion.

533
00:23:19,265 --> 00:23:20,564
Well, the money
     would be nice,

534
00:23:20,600 --> 00:23:23,000
but this van Gogh
    thing is nuts.

535
00:23:23,350 --> 00:23:24,101
But once people
see your work,

536
00:23:24,137 --> 00:23:26,337
they won't care
about your ancestry.

537
00:23:26,372 --> 00:23:27,738
And that's supposed
    to make it okay?

538
00:23:27,774 --> 00:23:29,940
Harper...

539
00:23:29,976 --> 00:23:32,376
you've put me between
  a rock and a sinking boat.

540
00:23:33,646 --> 00:23:34,678
I'm sorry.

541
00:23:39,719 --> 00:23:41,385
Maybe it's a sign.

542
00:23:41,421 --> 00:23:43,254
Or it's a warning.

543
00:23:48,594 --> 00:23:50,928
How fortunate
that you found him

544
00:23:50,963 --> 00:23:52,960
just in the nick of time.

545
00:23:52,131 --> 00:23:54,310
Wait until you see his work.

546
00:23:54,660 --> 00:23:55,533
One can't help
but think of van Gogh.

547
00:23:55,568 --> 00:23:56,534
Is that so?

548
00:23:56,569 --> 00:23:57,535
Well, if you'll excuse me,

549
00:23:57,570 --> 00:24:00,104
I just have a class
to get to.

550
00:24:01,340 --> 00:24:02,473
You want to tell me
  what's going on?

551
00:24:02,508 --> 00:24:04,775
I didn't want to say anything
in case it didn't work out.

552
00:24:04,811 --> 00:24:06,577
Okay, but you'd rather
   me die of curiosity?

553
00:24:06,612 --> 00:24:08,546
I found
  an exceptional artist.

554
00:24:08,581 --> 00:24:09,713
Is he really
   related to van Gogh?

555
00:24:09,749 --> 00:24:10,781
Maybe. Possibly.

556
00:24:10,817 --> 00:24:13,884
He's my dog-walker,
 and a very talented artist.

557
00:24:13,920 --> 00:24:17,221
His work is so good,
  an incredible eye.

558
00:24:17,256 --> 00:24:19,560
He paints
 in a very similar style.

559
00:24:19,910 --> 00:24:20,891
Who are you
  trying to convince?

560
00:24:20,927 --> 00:24:22,159
You, Lars, Dr. Martin...

561
00:24:22,195 --> 00:24:24,662
Tom Becker,
the artist in question,

562
00:24:24,697 --> 00:24:26,430
who has doubts of his very own.

563
00:24:26,466 --> 00:24:27,665
Oh, what have I done?

564
00:24:27,700 --> 00:24:28,933
How can I help?

565
00:24:30,269 --> 00:24:32,336
What are you doing
   later today?

566
00:24:32,371 --> 00:24:35,172
There's a lot of curiosity
   at the college.

567
00:24:35,208 --> 00:24:37,141
You may get some questions
   about van Gogh,

568
00:24:37,176 --> 00:24:40,110
so I thought it'd be a good idea
 to explore some of his work.

569
00:24:41,614 --> 00:24:42,913
Okay.

570
00:24:42,949 --> 00:24:43,781
You really think
  we can pull this off?

571
00:24:43,816 --> 00:24:45,983
You're the one
  with the broken boat,

572
00:24:46,180 --> 00:24:47,751
so I suggest we try.

573
00:24:47,787 --> 00:24:50,688
Let's start
with his background.

574
00:24:50,723 --> 00:24:52,356
van Gogh didn't commit
   to painting

575
00:24:52,391 --> 00:24:53,958
until his late 20s.

576
00:24:53,993 --> 00:24:55,759
Oh, he got a late start,
kind of like me.

577
00:24:55,795 --> 00:24:56,694
That's right.

578
00:24:56,729 --> 00:24:59,864
His first major work
  was "The Potato Eaters,"

579
00:24:59,899 --> 00:25:01,599
but he hadn't quite
   developed his technique

580
00:25:01,634 --> 00:25:02,933
that made him famous.

581
00:25:02,969 --> 00:25:04,268
Question...

582
00:25:04,303 --> 00:25:06,470
does he really need
  all those details?

583
00:25:06,506 --> 00:25:08,205
I told Dr. Martin

584
00:25:08,241 --> 00:25:10,407
that his knowledge of art
  was encyclopedic.

585
00:25:11,344 --> 00:25:13,430
Ah... it's going to be
a long night.

586
00:25:13,790 --> 00:25:15,279
Wait! Where are
     you going?

587
00:25:15,314 --> 00:25:16,380
I have a date,

588
00:25:16,415 --> 00:25:17,348
but I will make sure

589
00:25:17,383 --> 00:25:19,817
that you get your
   reproductions tomorrow.

590
00:25:19,852 --> 00:25:21,185
But we have
  so much to cover!

591
00:25:21,220 --> 00:25:23,220
Oh, I think
    you can handle it.

592
00:25:23,256 --> 00:25:24,989
You guys have fun, now.

593
00:25:28,427 --> 00:25:31,262
van Gogh's technique
   was called "impasto".

594
00:25:34,767 --> 00:25:35,966
You nervous to be
alone with me, Doc?

595
00:25:36,200 --> 00:25:38,202
What? Of course not.

596
00:25:38,237 --> 00:25:39,336
He spent a lot of time
   in Arles.

597
00:25:39,372 --> 00:25:40,371
Oh, yeah,

598
00:25:40,406 --> 00:25:41,672
that's where he painted
 these sunflowers, right?

599
00:25:43,209 --> 00:25:44,508
All these masterpieces,

600
00:25:44,544 --> 00:25:47,770
and he was barely recognized
   in his day.

601
00:25:47,113 --> 00:25:48,546
Yeah, you know,
  I feel for the guy.

602
00:25:48,581 --> 00:25:49,480
He's family, you know?

603
00:25:49,515 --> 00:25:51,282
So do I.

604
00:25:53,719 --> 00:25:54,552
There's so much to cover,

605
00:25:54,587 --> 00:25:56,200
and we barely made a dent
   last night.

606
00:25:56,550 --> 00:25:57,655
Well, at least
     he showed up

607
00:25:57,690 --> 00:25:58,989
and he tried...

608
00:25:59,250 --> 00:26:00,491
and you know,

609
00:26:00,526 --> 00:26:02,493
I think he has
     a little crush.

610
00:26:02,528 --> 00:26:03,861
What makes you say that?

611
00:26:03,896 --> 00:26:05,329
Oh, the way
     he looks at you

612
00:26:05,364 --> 00:26:07,197
when you're trying
    not to look at him.

613
00:26:07,233 --> 00:26:08,832
Yeah, well, I don't want
to encourage it.

614
00:26:08,868 --> 00:26:10,401
Hey, Marshall,
just the usual.

615
00:26:10,436 --> 00:26:12,670
And could I have
 a caramel macchiato, please.

616
00:26:12,705 --> 00:26:13,671
You got it.

617
00:26:13,706 --> 00:26:14,672
I got this.

618
00:26:14,707 --> 00:26:17,410
Oh, thank you.

619
00:26:17,760 --> 00:26:18,175
You know,

620
00:26:18,210 --> 00:26:20,210
he seems
    like a good guy.

621
00:26:20,246 --> 00:26:23,470
But I am not mixing work
and my love life again.

622
00:26:23,820 --> 00:26:24,214
That's what happened
with me and Rick

623
00:26:24,250 --> 00:26:25,716
and the dreaded review.

624
00:26:27,720 --> 00:26:28,619
He called me.

625
00:26:28,654 --> 00:26:29,753
Rick?

626
00:26:29,789 --> 00:26:31,880
I haven't called him back.

627
00:26:31,924 --> 00:26:33,591
I just don't want
  to discuss the past.

628
00:26:33,626 --> 00:26:36,126
I'm afraid he'll start talking
   about my work,

629
00:26:36,162 --> 00:26:37,294
and I just can't go there
   right now.

630
00:26:37,330 --> 00:26:39,263
Why don't you just
    hear him out?

631
00:26:39,298 --> 00:26:41,599
I'm not even painting anymore,
  so what does it matter?

632
00:26:43,903 --> 00:26:47,370
Hey, would you maybe help me
   tutor Tom

633
00:26:47,730 --> 00:26:48,572
at the Arts Collective tonight?

634
00:26:48,608 --> 00:26:49,807
Oh, no, no, no, no, no.

635
00:26:49,842 --> 00:26:51,750
Third wheels only
   belong on tricycles.

636
00:26:51,110 --> 00:26:53,577
Stop being so pithy
and just say yes.

637
00:26:54,814 --> 00:26:56,714
You and Tom are on your own.

638
00:26:56,749 --> 00:26:58,582
I think you
     can handle it.

639
00:26:58,618 --> 00:26:59,583
Cheers,

640
00:26:59,619 --> 00:27:00,584
and thank you.

641
00:27:05,424 --> 00:27:07,570
Okay, tell me
what you know

642
00:27:07,930 --> 00:27:08,859
about van Gogh's
brother, Theo?

643
00:27:10,363 --> 00:27:13,397
Well, he was an art dealer
   in Paris.

644
00:27:13,432 --> 00:27:16,567
He was named after their father,
 who was not a fan of art.

645
00:27:16,602 --> 00:27:19,690
It's kind of like me
   and my old man.

646
00:27:19,105 --> 00:27:21,500
Art was not on his radar.

647
00:27:21,400 --> 00:27:22,239
What did he do?

648
00:27:22,274 --> 00:27:23,874
He was in the military.

649
00:27:25,111 --> 00:27:26,243
And your mom?

650
00:27:27,513 --> 00:27:29,113
She passed away
  when I was a kid.

651
00:27:29,148 --> 00:27:30,914
I'm sorry.

652
00:27:30,950 --> 00:27:32,483
It's okay.

653
00:27:32,518 --> 00:27:35,850
My dad was no fan
    of art either.

654
00:27:35,121 --> 00:27:38,656
He's an engineer, so
  everything's cut and dry...

655
00:27:39,659 --> 00:27:40,824
and when my parents split,

656
00:27:40,860 --> 00:27:43,761
I used to send
    him paintings,

657
00:27:43,796 --> 00:27:44,762
and then I outgrew it.

658
00:27:44,797 --> 00:27:47,431
My mom wasn't the only
   thing he left behind.

659
00:27:52,538 --> 00:27:54,338
You know...

660
00:27:54,373 --> 00:27:56,140
I wonder
 if that's why we paint...

661
00:27:57,343 --> 00:27:58,942
to express ourselves
the way we couldn't

662
00:27:58,978 --> 00:28:01,478
way back when.

663
00:28:01,514 --> 00:28:02,846
Art Therapy 101?

664
00:28:02,882 --> 00:28:05,816
Yeah.

665
00:28:05,851 --> 00:28:07,151
That Marine was a good teacher.

666
00:28:08,540 --> 00:28:09,486
Yeah, he was.

667
00:28:12,825 --> 00:28:15,826
Okay, back to work.

668
00:28:15,861 --> 00:28:18,462
This is an excellent example

669
00:28:18,497 --> 00:28:20,464
of the three-dimensional
   technique.

670
00:28:20,499 --> 00:28:24,435
The use of color,
  the intensity...

671
00:28:26,439 --> 00:28:27,638
You can see what he was feeling.

672
00:28:41,921 --> 00:28:43,487
This is your private student?

673
00:28:43,522 --> 00:28:46,657
No, uh... I mean, yes...
   not exactly...

674
00:28:46,692 --> 00:28:48,392
Yeah, um...

675
00:28:49,395 --> 00:28:50,561
You know what?
    Um...

676
00:28:50,596 --> 00:28:52,329
I'm going to take Vincent
   for a walk.

677
00:28:52,364 --> 00:28:54,640
I'll leave you two a chance
  to talk about me.

678
00:28:54,100 --> 00:28:55,499
See you soon.

679
00:28:55,534 --> 00:28:56,500
Hi.

680
00:29:03,109 --> 00:29:04,410
He's an artist.

681
00:29:04,760 --> 00:29:05,420
I'm using him

682
00:29:05,770 --> 00:29:06,844
for the show that
I'm curating for the college.

683
00:29:06,879 --> 00:29:08,178
I am so embarrassed.

684
00:29:08,214 --> 00:29:10,130
I think you may
    be overreacting.

685
00:29:10,490 --> 00:29:11,181
It's just a kiss.

686
00:29:11,217 --> 00:29:12,490
No, but I just don't want
to confuse

687
00:29:12,840 --> 00:29:14,251
my personal
  and professional lives.

688
00:29:14,286 --> 00:29:17,187
It's just too much.

689
00:29:17,223 --> 00:29:19,389
The heart cannot
    be contained.

690
00:29:20,559 --> 00:29:22,526
Isn't that what
art's all about?

691
00:29:31,300 --> 00:29:32,803
That can never happen again.

692
00:29:32,838 --> 00:29:34,505
What, no tutoring?

693
00:29:34,540 --> 00:29:35,639
You know what I mean.

694
00:29:35,674 --> 00:29:37,141
I hope not.

695
00:29:37,176 --> 00:29:39,743
There'll be
  no more kissing, okay?

696
00:29:39,779 --> 00:29:40,811
We're already in
   over our heads

697
00:29:40,846 --> 00:29:43,180
with the whole art show
 and our link to van Gogh.

698
00:29:43,215 --> 00:29:44,915
We don't need to complicate
 our situation any further.

699
00:29:44,950 --> 00:29:46,416
Okay.

700
00:29:46,452 --> 00:29:47,985
I'm serious.

701
00:29:48,200 --> 00:29:49,653
What? No more kissing.
   I got it.

702
00:29:54,960 --> 00:29:57,594
Why does this promotion
   mean so much to you?

703
00:29:57,630 --> 00:29:59,496
Call me crazy,
 but I'd like a steady salary.

704
00:29:59,532 --> 00:30:03,167
I've sworn off painting,
as you might have gleaned.

705
00:30:03,202 --> 00:30:06,203
I'm trying to change direction,
throw myself into teaching.

706
00:30:06,238 --> 00:30:08,205
But you can teach
at the Arts Collective.

707
00:30:08,240 --> 00:30:10,541
The students don't care
about art or its history.

708
00:30:10,576 --> 00:30:12,576
They want to paint cupcakes
and have some fun.

709
00:30:12,611 --> 00:30:14,444
What's wrong with that?

710
00:30:14,480 --> 00:30:17,681
All right, what's the
  real purpose of art, Doc?

711
00:30:17,716 --> 00:30:19,516
Is it remembering
    the past,

712
00:30:19,552 --> 00:30:22,653
or is it celebrating
  the beauty of the present?

713
00:30:24,590 --> 00:30:25,556
Here I am.

714
00:30:27,493 --> 00:30:29,526
Why aren't you using
 a real artist for your show?

715
00:30:31,630 --> 00:30:32,290
You are a real artist.

716
00:30:32,640 --> 00:30:33,764
I don't know
     about that.

717
00:30:35,601 --> 00:30:37,670
You couldn't paint like that
   if you weren't.

718
00:30:37,903 --> 00:30:39,203
Let's go, Vincent.

719
00:30:46,512 --> 00:30:49,313
You know,
blue is definitely your color.

720
00:30:49,348 --> 00:30:50,447
I didn't know
     I had one.

721
00:30:50,482 --> 00:30:51,181
Hey, guys!

722
00:30:51,217 --> 00:30:52,216
- Hey, just the usual.
    -Sure.

723
00:30:52,251 --> 00:30:53,584
- Same.
   -You got it.

724
00:30:55,654 --> 00:30:58,121
My colleagues are all
   very curious about you.

725
00:30:58,157 --> 00:31:00,891
Suddenly, I'm avoiding
   the teachers' lounge.

726
00:31:00,926 --> 00:31:03,160
Maybe there's a way
we can reverse this.

727
00:31:03,195 --> 00:31:04,228
Let's not forget,

728
00:31:04,263 --> 00:31:06,763
you could be related
   to van Gogh.

729
00:31:06,799 --> 00:31:07,698
- There you go.
   -Thanks.

730
00:31:07,733 --> 00:31:10,670
That thread is feeling
   looser every day.

731
00:31:10,102 --> 00:31:11,335
Let's try to figure out

732
00:31:11,370 --> 00:31:12,569
the gaps in your lineage.

733
00:31:12,605 --> 00:31:15,405
Gaps in my lineage?

734
00:31:15,441 --> 00:31:17,641
Okay, I guess we start
with my grandmother.

735
00:31:17,676 --> 00:31:18,909
What was her name?

736
00:31:18,944 --> 00:31:20,344
Elise.

737
00:31:20,379 --> 00:31:23,413
So her father would be
  your great-grandfather,

738
00:31:23,449 --> 00:31:26,830
and, theoretically,
   van Gogh's son?

739
00:31:26,118 --> 00:31:27,751
Yeah, I guess that's right.

740
00:31:27,786 --> 00:31:29,119
Do you know anything about him?

741
00:31:29,154 --> 00:31:31,255
He was a tailor
  and an immigrant.

742
00:31:31,290 --> 00:31:33,900
So he came here
  from the Netherlands,

743
00:31:33,125 --> 00:31:34,758
got to Ellis Island...

744
00:31:34,793 --> 00:31:36,326
He didn't speak
much English,

745
00:31:36,362 --> 00:31:38,195
so the immigration officer
 gave him a different name.

746
00:31:38,230 --> 00:31:39,596
That's all I know.

747
00:31:39,632 --> 00:31:40,931
Okay.

748
00:31:40,966 --> 00:31:41,932
Oh, we didn't order those.

749
00:31:41,967 --> 00:31:42,699
It's on the house.

750
00:31:42,735 --> 00:31:45,802
My barista and I
  have a bet going.

751
00:31:45,838 --> 00:31:47,204
What's with you two?

752
00:31:47,239 --> 00:31:49,640
Oh, well, Tom
    is my dog-walker,

753
00:31:49,675 --> 00:31:51,308
based on your recommendation,
   so thank you.

754
00:31:52,578 --> 00:31:54,645
I see plenty of couples
   in this place,

755
00:31:54,680 --> 00:31:56,130
but you I don't get.

756
00:31:56,480 --> 00:31:57,381
Oh, no, no, no.
  We're not a couple.

757
00:31:57,416 --> 00:31:58,415
I'm helping Harper
  with an art project.

758
00:32:00,486 --> 00:32:01,518
And I had this whole story
   in my head

759
00:32:01,553 --> 00:32:03,553
that you saw the ad,

760
00:32:03,589 --> 00:32:05,956
he walked your dog,
and you fell in love.

761
00:32:05,991 --> 00:32:06,990
We're just friends.

762
00:32:07,260 --> 00:32:08,258
Yeah.

763
00:32:10,996 --> 00:32:12,496
Keep the scones.

764
00:32:12,531 --> 00:32:13,830
Maybe you'll fall
   in love later.

765
00:32:15,367 --> 00:32:16,333
Okay.

766
00:32:23,742 --> 00:32:26,510
Oh, I have something
 really special to show you.

767
00:32:33,185 --> 00:32:35,352
Wow.
These are amazing.

768
00:32:35,387 --> 00:32:39,220
I have such a hard time
 finding multi-colored tulips.

769
00:32:39,580 --> 00:32:41,158
Well, I am feeling very Dutch
   these days,

770
00:32:41,193 --> 00:32:42,292
so I will take a dozen.

771
00:32:43,295 --> 00:32:44,962
Your girlfriend is
   going to love these.

772
00:32:47,533 --> 00:32:50,200
Uh, actually,
they're for me.

773
00:32:50,235 --> 00:32:53,270
I paint all the flowers
I buy from you.

774
00:32:53,305 --> 00:32:54,137
Why didn't you tell me that
    before?

775
00:32:54,173 --> 00:32:56,340
Oh, it's just
 kind of a private thing.

776
00:32:56,375 --> 00:33:00,100
"Real art is having
 the courage to share it."

777
00:33:00,450 --> 00:33:01,645
That's what my husband
  says about music.

778
00:33:03,782 --> 00:33:05,115
He used to be too shy
   to play in public,

779
00:33:05,150 --> 00:33:06,950
and now they can't get him
off the stage.

780
00:33:06,986 --> 00:33:08,318
Why, what happened?

781
00:33:09,621 --> 00:33:10,354
He met me.

782
00:33:10,389 --> 00:33:12,889
I told him
    he was really good.

783
00:33:14,226 --> 00:33:16,927
A little faith goes a long way.

784
00:33:16,962 --> 00:33:18,528
- Thank you.
  -You're welcome.

785
00:33:21,567 --> 00:33:24,234
I would love to see
one of your paintings some time.

786
00:33:26,710 --> 00:33:27,704
I'll make sure
you get to see this one.

787
00:33:47,526 --> 00:33:49,893
So, how are things going?

788
00:33:49,928 --> 00:33:51,940
Don't even ask.

789
00:33:51,130 --> 00:33:53,730
There's so much to do
   before the show.

790
00:33:53,766 --> 00:33:57,670
Have to prep the gallery,
  set the frames, catalog...

791
00:33:57,102 --> 00:33:59,136
And how are things
going with Tom?

792
00:33:59,171 --> 00:34:00,904
Well, the paintings
    are extraordinary.

793
00:34:00,939 --> 00:34:02,172
That's the one
     bright spot.

794
00:34:02,207 --> 00:34:04,341
I mean on a personal note.

795
00:34:04,376 --> 00:34:05,809
We have our moments...

796
00:34:07,146 --> 00:34:09,446
and I need to leave
    it at that.

797
00:34:09,481 --> 00:34:10,847
Well, sounds to me like maybe

798
00:34:10,883 --> 00:34:13,583
somebody's a little afraid
  of getting hurt.

799
00:34:13,619 --> 00:34:16,753
That pretty much describes
  everyone I've ever met.

800
00:34:16,789 --> 00:34:17,921
Especially me.

801
00:34:17,956 --> 00:34:18,822
Hello?

802
00:34:19,825 --> 00:34:21,324
Hi.

803
00:34:21,360 --> 00:34:22,359
I was in the neighborhood.

804
00:34:22,394 --> 00:34:24,428
I thought I'd drop by.

805
00:34:24,463 --> 00:34:27,197
Actually,
it was deliberate.

806
00:34:27,232 --> 00:34:29,266
You free for lunch?

807
00:34:29,301 --> 00:34:31,134
I have a meeting
that I'm late for.

808
00:34:31,170 --> 00:34:33,937
Rick, it was very nice
  seeing you again.

809
00:34:33,972 --> 00:34:35,138
Excuse me.

810
00:34:35,174 --> 00:34:37,941
Sorry, you caught
    me off-guard.

811
00:34:37,976 --> 00:34:39,900
I called you a couple times.

812
00:34:39,440 --> 00:34:40,430
Yeah, I've been
     really busy.

813
00:34:40,790 --> 00:34:41,111
You avoiding me?

814
00:34:41,146 --> 00:34:43,380
No! Not exactly.

815
00:34:43,415 --> 00:34:44,314
Sort of, actually.

816
00:34:44,349 --> 00:34:46,817
I was hoping we could talk
  about your work.

817
00:34:48,320 --> 00:34:49,886
You know what?
  It's okay, Rick.

818
00:34:49,922 --> 00:34:50,987
I'm not even painting anymore.

819
00:34:51,230 --> 00:34:52,989
You should be.

820
00:34:53,250 --> 00:34:53,824
Not according
     to your review.

821
00:34:53,859 --> 00:34:56,226
I think
 you should let me explain.

822
00:34:56,261 --> 00:34:58,328
I have class
     to get to.

823
00:34:58,363 --> 00:34:59,729
All right, well,
 if you ever change your mind,

824
00:34:59,765 --> 00:35:01,798
just let me know.

825
00:35:01,834 --> 00:35:02,799
Okay.

826
00:35:34,867 --> 00:35:36,500
<i> Hi, this is Rick.</i>

827
00:35:36,535 --> 00:35:38,835
<i> Leave me a message</i>
 <i> and I'll call you back.</i>

828
00:35:38,871 --> 00:35:41,404
Hi, it's me.

829
00:35:41,440 --> 00:35:42,873
Maybe we should talk.

830
00:36:01,827 --> 00:36:04,361
Yeah, I think I'll have
  the chicken salad...

831
00:36:04,396 --> 00:36:06,630
the grilled salmon...

832
00:36:06,665 --> 00:36:07,597
Harper...

833
00:36:10,802 --> 00:36:11,768
I meant no harm
 when I wrote that review.

834
00:36:11,803 --> 00:36:15,205
I was trying to help you
  fulfill your potential.

835
00:36:15,240 --> 00:36:16,373
Did you have to do it
   in print?

836
00:36:16,408 --> 00:36:17,741
It was my first show.

837
00:36:17,776 --> 00:36:19,643
Obviously,
  I had a lot to learn.

838
00:36:19,678 --> 00:36:21,745
I think you could be good,
   really good...

839
00:36:21,780 --> 00:36:23,213
but you tend to be too guarded.

840
00:36:23,248 --> 00:36:24,881
As an artist, or in life?

841
00:36:24,917 --> 00:36:26,583
Both, I suppose.

842
00:36:33,292 --> 00:36:34,291
Well, you weren't alone
  in your opinion.

843
00:36:34,326 --> 00:36:37,460
All the critics said
 my work was too technical.

844
00:36:37,496 --> 00:36:39,462
I never intended for
   you to stop painting.

845
00:36:39,498 --> 00:36:41,231
I'm all about teaching now,
  so it's a moot point.

846
00:36:41,266 --> 00:36:43,667
I'm currently trying
to impress the board

847
00:36:43,702 --> 00:36:45,902
by curating a show
  for the college.

848
00:36:45,938 --> 00:36:46,836
I heard about that.

849
00:36:46,872 --> 00:36:48,305
Heard... what?

850
00:36:48,340 --> 00:36:50,407
I have some concern
  about the artist

851
00:36:50,442 --> 00:36:51,942
and his dubious connection
   to van Gogh.

852
00:36:51,977 --> 00:36:53,643
Well, what matters most
   is his talent.

853
00:36:53,679 --> 00:36:54,644
I just hope
  you aren't being duped.

854
00:36:54,680 --> 00:36:56,780
I thought we were here
  to talk about my work,

855
00:36:56,815 --> 00:36:58,415
or lack thereof.

856
00:36:58,450 --> 00:36:59,583
We are.

857
00:36:59,618 --> 00:37:02,819
I don't see you
     in your work...

858
00:37:02,854 --> 00:37:04,854
your feeling,
your perspective.

859
00:37:04,890 --> 00:37:07,900
Without that, it's just
 putting paint on canvas.

860
00:37:07,125 --> 00:37:08,758
If it doesn't move you,

861
00:37:08,794 --> 00:37:11,328
it's not going
    to move the viewer.

862
00:37:11,363 --> 00:37:12,796
Well...

863
00:37:12,831 --> 00:37:15,332
I'm not sure I can risk that.

864
00:37:15,367 --> 00:37:17,601
I tried and I failed.

865
00:37:17,636 --> 00:37:19,135
You only fail
   if you give up.

866
00:37:19,171 --> 00:37:20,670
I only get hurt if I try.

867
00:37:21,907 --> 00:37:25,809
Every artist that you admire
 felt it was worth the risk.

868
00:37:36,455 --> 00:37:40,757
ones should we use
  for the invitation?

869
00:37:42,894 --> 00:37:43,860
The peonies.

870
00:37:45,564 --> 00:37:48,198
He painted those
   the day we met.

871
00:37:48,233 --> 00:37:50,934
Those flowers are flying.

872
00:37:53,939 --> 00:37:55,939
Okay, we have two weeks
   until the show.

873
00:37:55,974 --> 00:37:58,740
The invitations need to go out
   right away.

874
00:37:58,110 --> 00:37:59,576
I'll start compiling
   a guest list.

875
00:37:59,611 --> 00:38:01,878
Oh, and I want to invite
  Victoria Bainbridge.

876
00:38:01,913 --> 00:38:02,746
Oh, the art dealer!

877
00:38:02,781 --> 00:38:04,247
She could really
    put Tom on the map.

878
00:38:04,283 --> 00:38:05,548
Maybe the peonies
 will pique her interest.

879
00:38:05,584 --> 00:38:07,284
Mm-hmm, along with
   the artist's ancestry.

880
00:38:07,319 --> 00:38:08,652
Send an invitation

881
00:38:08,687 --> 00:38:09,886
to her gallery
on Newbury Street.

882
00:38:09,921 --> 00:38:10,820
You got it.

883
00:38:10,856 --> 00:38:11,721
Great.

884
00:38:11,757 --> 00:38:13,423
Harper.
 Have the invitations gone out?

885
00:38:13,458 --> 00:38:14,357
Oh, not yet.

886
00:38:14,393 --> 00:38:16,626
Send the Dean's wife
  her own invitation,

887
00:38:16,662 --> 00:38:18,962
and send one to the docent
at the museum, okay?

888
00:38:18,997 --> 00:38:20,300
- Great.
   -Thanks.

889
00:38:21,133 --> 00:38:22,799
Ooh, what a tangled web
   we weave.

890
00:38:22,834 --> 00:38:24,670
It gets more tangled
all the time.

891
00:38:26,705 --> 00:38:29,239
Oh, and it's Sammy taking
   an early lead!

892
00:38:29,274 --> 00:38:31,241
Oh, Bruiser's cruising
  up the left side.

893
00:38:31,276 --> 00:38:34,770
Burger wants to win,

894
00:38:34,112 --> 00:38:35,645
but it's Sammy, Sammy,

895
00:38:35,681 --> 00:38:37,800
making a run
  for the finish line!

896
00:38:37,115 --> 00:38:38,315
Oh!

897
00:38:38,350 --> 00:38:39,349
Oh...

898
00:38:39,384 --> 00:38:40,617
Okay.

899
00:38:40,652 --> 00:38:41,785
All right, everybody.

900
00:38:42,821 --> 00:38:45,822
Let's see if we can't
 teach Vincent by example.

901
00:38:45,857 --> 00:38:49,192
Okay.
 Who's got the first trick?

902
00:38:49,227 --> 00:38:50,360
Sammy, over there.

903
00:38:50,395 --> 00:38:51,461
High-five.

904
00:38:51,496 --> 00:38:52,629
That's my girl.

905
00:38:52,664 --> 00:38:53,697
Awesome.

906
00:38:53,732 --> 00:38:54,964
Okay...

907
00:38:55,000 --> 00:38:56,466
Bruiser,
   big Bruiser...

908
00:38:56,501 --> 00:38:57,834
what can we do?

909
00:38:57,869 --> 00:38:59,836
Uh, let's make you speak.
  Are you watching?

910
00:39:01,139 --> 00:39:02,105
Speak!

911
00:39:02,140 --> 00:39:03,106
Speak!

912
00:39:04,142 --> 00:39:05,175
Speak!

913
00:39:05,210 --> 00:39:07,110
Yeah!
  Good boy, good boy.

914
00:39:07,145 --> 00:39:08,144
See that?

915
00:39:08,180 --> 00:39:10,130
That's how
      it's done.

916
00:39:10,480 --> 00:39:12,480
Okay, you, right here,

917
00:39:12,840 --> 00:39:14,451
Prince, we're going to make you
  do your favorite thing.

918
00:39:14,486 --> 00:39:15,819
Lie down.

919
00:39:19,725 --> 00:39:22,225
Ha! You see that?
  Like clockwork. Okay.

920
00:39:22,260 --> 00:39:24,794
Vincent?

921
00:39:24,830 --> 00:39:25,829
Sit.

922
00:39:29,000 --> 00:39:29,999
I don't know what to do
   with this guy.

923
00:39:30,350 --> 00:39:31,134
Vincent!

924
00:39:31,169 --> 00:39:32,502
Sit.

925
00:39:33,405 --> 00:39:34,637
Sit!

926
00:39:36,700 --> 00:39:37,140
Great.

927
00:39:37,175 --> 00:39:38,475
Okay.

928
00:39:38,510 --> 00:39:40,310
Maybe next week, huh?
  What do you think?

929
00:39:40,345 --> 00:39:41,711
Should we keep him around?

930
00:39:41,747 --> 00:39:43,146
Yeah, there's one
   in every class.

931
00:40:01,320 --> 00:40:02,966
Oh, not again...

932
00:40:05,737 --> 00:40:08,905
You know, the whole boat
  needs to be rewired.

933
00:40:08,940 --> 00:40:12,410
You've got no heat,
   no electricity,

934
00:40:12,770 --> 00:40:14,544
and that leak in the roof
  is getting much worse.

935
00:40:14,579 --> 00:40:17,213
I don't know, I think
 you're looking at, like...

936
00:40:17,249 --> 00:40:20,160
$10,000,
     maybe $12,000.

937
00:40:20,510 --> 00:40:22,185
Oh, boy,
 that's a lot more walking dogs.

938
00:40:22,220 --> 00:40:24,387
I'll do most
of the work myself

939
00:40:24,423 --> 00:40:25,889
and try and keep the cost down.

940
00:40:25,924 --> 00:40:27,257
Thanks, Frank.

941
00:40:29,828 --> 00:40:31,528
What about your paintings?

942
00:40:31,563 --> 00:40:33,696
Well, I've got
    a show coming up,

943
00:40:33,732 --> 00:40:34,464
but there's no guarantee

944
00:40:34,499 --> 00:40:36,366
that anything's
     going to sell.

945
00:40:36,401 --> 00:40:39,269
Well, I'd be surprised
if they didn't.

946
00:40:39,304 --> 00:40:40,637
Look, don't worry about it.

947
00:40:40,672 --> 00:40:42,872
I'll get started on the repairs,

948
00:40:42,908 --> 00:40:44,908
and then we'll see what happens.

949
00:40:44,943 --> 00:40:47,710
Well, I appreciate that, Frank.

950
00:40:47,746 --> 00:40:49,612
It's just so much pressure on me
  to perform already.

951
00:40:49,648 --> 00:40:50,914
No, no, man,
no pressure.

952
00:40:50,949 --> 00:40:51,815
Well, listen...

953
00:40:51,850 --> 00:40:54,284
painting was just a kind
  of therapy for me.

954
00:40:54,319 --> 00:40:56,152
It's so much more
    now, I mean...

955
00:40:56,188 --> 00:40:57,654
but it's just so
    impractical.

956
00:40:57,689 --> 00:41:00,290
I mean, who knows if
  I'll ever even earn a dime,

957
00:41:00,325 --> 00:41:01,257
you know?

958
00:41:01,293 --> 00:41:03,560
Yeah, well,
 I've lived long enough to know

959
00:41:03,595 --> 00:41:07,130
that how you spend your days
matters more

960
00:41:07,165 --> 00:41:08,364
than how much it pays.

961
00:41:10,602 --> 00:41:11,468
You're a wise man, Frank.

962
00:41:11,503 --> 00:41:14,771
Yeah, so I've been told.
So I've been told.

963
00:41:19,778 --> 00:41:22,111
Dr. Higgins,
  I'm glad I caught you.

964
00:41:22,147 --> 00:41:24,481
I'm having a cocktail party
next Friday,

965
00:41:24,516 --> 00:41:26,316
and, well,
  I wanted to invite you.

966
00:41:26,351 --> 00:41:27,917
Oh, thank you, Dr. Browning.

967
00:41:27,953 --> 00:41:29,586
You must bring
     Tom Becker.

968
00:41:29,621 --> 00:41:30,420
A colleague of mine

969
00:41:30,455 --> 00:41:32,422
with a vast knowledge
   of van Gogh

970
00:41:32,457 --> 00:41:33,356
is dying to meet him,

971
00:41:33,391 --> 00:41:34,357
and I know they'll
   have a lot to discuss.

972
00:41:34,392 --> 00:41:37,927
Also, it builds great
   buzz in the art world.

973
00:41:37,963 --> 00:41:38,828
It sounds like
  a wonderful evening.

974
00:41:38,864 --> 00:41:40,330
Great.
     See you then.

975
00:41:40,365 --> 00:41:41,998
Great.

976
00:41:50,208 --> 00:41:52,175
Every day I get
  thrown another curve.

977
00:41:52,210 --> 00:41:53,900
Now it's this party.

978
00:41:53,440 --> 00:41:53,810
Harper!

979
00:41:53,845 --> 00:41:55,879
Oh, great!
  I need to talk to you.

980
00:41:55,914 --> 00:41:57,447
My boat is falling apart...

981
00:41:57,482 --> 00:41:58,948
Lars is throwing
    a cocktail party.

982
00:41:58,984 --> 00:41:59,849
I need to spend all
   my time walking dogs

983
00:41:59,885 --> 00:42:00,950
to make more money...

984
00:42:00,986 --> 00:42:02,510
He invited an expert
on van Gogh...

985
00:42:02,870 --> 00:42:03,119
I'm supposed to have a show,
 and I have no electricity.

986
00:42:03,154 --> 00:42:05,955
I may have a solution.

987
00:42:05,991 --> 00:42:07,957
Harper has a studio
  she's not using.

988
00:42:07,993 --> 00:42:09,959
You could stay there
 until your boat is fixed.

989
00:42:10,896 --> 00:42:12,128
I could finish
my paintings.

990
00:42:12,163 --> 00:42:13,960
That might work.

991
00:42:13,131 --> 00:42:14,297
Yeah, and you could prep him
   for the party

992
00:42:14,332 --> 00:42:15,365
and this van Gogh expert.

993
00:42:17,200 --> 00:42:18,134
It's something to think about.

994
00:42:18,169 --> 00:42:19,302
Yeah, it is.

995
00:42:20,505 --> 00:42:21,471
Okay, you've got
to think fast.

996
00:42:21,506 --> 00:42:22,539
You don't have a lot of time.

997
00:42:22,574 --> 00:42:23,773
Okay.

998
00:42:30,382 --> 00:42:31,314
Hi, Lindsay.

999
00:42:31,349 --> 00:42:32,215
<i> Hi!</i>

1000
00:42:32,250 --> 00:42:36,520
So, did Tom take you up
   on your offer?

1001
00:42:36,870 --> 00:42:38,655
Actually, it was your offer,
   remember?

1002
00:42:38,690 --> 00:42:40,560
Why did you do that?

1003
00:42:40,910 --> 00:42:41,591
I don't understand
   the problem.

1004
00:42:42,627 --> 00:42:43,426
The problem is,

1005
00:42:43,461 --> 00:42:45,128
things are already
    so complicated.

1006
00:42:46,197 --> 00:42:49,666
It would just be weird
 having him in my backyard.

1007
00:42:49,701 --> 00:42:51,768
Weird in what way?

1008
00:42:51,803 --> 00:42:53,903
I think
  someone's at my door.

1009
00:42:53,939 --> 00:42:55,872
Well, maybe
 you should see who it is.

1010
00:42:55,907 --> 00:42:57,507
<i> I'll call you later.</i>

1011
00:42:57,542 --> 00:42:59,175
Okay.

1012
00:43:02,614 --> 00:43:04,180
What am I doing?

1013
00:43:25,437 --> 00:43:27,700
Hey, Vincent.
  How are you doing?

1014
00:43:28,273 --> 00:43:29,839
Heard you're taking in
  struggling artists.

1015
00:43:33,445 --> 00:43:34,410
Hey.

1016
00:43:34,446 --> 00:43:35,311
Hey.

1017
00:43:35,347 --> 00:43:37,246
You know,
 I've been trying to train him.

1018
00:43:37,282 --> 00:43:38,281
Oh, yeah?

1019
00:43:38,316 --> 00:43:40,216
Mm-hmm.
Watch this.

1020
00:43:40,251 --> 00:43:41,517
Vincent, sit.

1021
00:43:44,122 --> 00:43:45,622
He doesn't do
   anything on command.

1022
00:43:45,657 --> 00:43:48,391
Oh, is that so?
Watch this, actually.

1023
00:43:48,426 --> 00:43:49,926
Vincent...
don't sit.

1024
00:43:52,970 --> 00:43:53,963
I take it back.
   You're great with him.

1025
00:43:53,999 --> 00:43:54,731
Wow.

1026
00:43:54,766 --> 00:43:56,899
What can I say?
He's easy to like.

1027
00:43:56,935 --> 00:43:58,234
Let's get you
     settled in.

1028
00:43:58,269 --> 00:43:59,769
- Grab those.
   -Uh-huh.

1029
00:44:07,278 --> 00:44:10,179
So you have the studio.
  You have the ability.

1030
00:44:10,215 --> 00:44:11,681
Why don't you paint?

1031
00:44:11,716 --> 00:44:13,816
I had a show last year.

1032
00:44:13,852 --> 00:44:16,619
Not a single sale
    or positive review.

1033
00:44:16,655 --> 00:44:17,987
Well, art is subjective.

1034
00:44:18,230 --> 00:44:20,490
van Gogh only sold
    one painting,

1035
00:44:20,525 --> 00:44:21,457
and now they go
     for millions.

1036
00:44:21,493 --> 00:44:23,526
Unfortunately,
 he left me out of the will.

1037
00:44:25,664 --> 00:44:27,463
No, well,
I know my limitations.

1038
00:44:27,499 --> 00:44:29,980
Rembrandt, Picasso...

1039
00:44:29,134 --> 00:44:31,434
all the greats,
they were defiantly themselves,

1040
00:44:31,469 --> 00:44:34,170
and I color
inside the lines.

1041
00:44:34,205 --> 00:44:35,405
So why don't you try
busting out?

1042
00:44:37,175 --> 00:44:37,807
I'm...

1043
00:44:37,842 --> 00:44:40,943
not sure I have it in me...

1044
00:44:40,979 --> 00:44:42,845
and I've made my peace
   with that.

1045
00:44:42,881 --> 00:44:44,981
There's extra blankets
 in the closet if you need them.

1046
00:44:45,160 --> 00:44:46,783
I hope you don't mind
  sleeping on a cot.

1047
00:44:46,818 --> 00:44:49,652
Oh, no,
I'm very familiar with cots.

1048
00:44:49,688 --> 00:44:52,822
I stayed at friends' houses
   and relatives

1049
00:44:52,857 --> 00:44:54,624
whenever my dad
was deployed, so...

1050
00:44:54,659 --> 00:44:56,359
That must have
     been tough.

1051
00:44:56,394 --> 00:44:58,127
I was the son of a soldier.

1052
00:44:58,163 --> 00:44:59,996
As soon as I was old enough,
  I joined the Army.

1053
00:45:00,310 --> 00:45:01,464
It's the only life I knew.

1054
00:45:02,500 --> 00:45:03,466
Until this one?

1055
00:45:03,501 --> 00:45:05,234
That's right, yeah.

1056
00:45:05,270 --> 00:45:07,303
All right, well, I have
   some papers to grade,

1057
00:45:07,338 --> 00:45:08,638
so I'll get out of here.

1058
00:45:08,673 --> 00:45:10,600
Okay.

1059
00:45:11,543 --> 00:45:13,476
Oh, I forgot Vincent.

1060
00:45:15,280 --> 00:45:16,120
He loves it in here.

1061
00:45:16,470 --> 00:45:18,381
Come on, buddy.
   There you go.

1062
00:45:18,416 --> 00:45:19,849
Thank you.

1063
00:45:21,252 --> 00:45:23,219
No more kissing.

1064
00:45:23,254 --> 00:45:25,540
The thought
never even crossed my mind.

1065
00:45:25,900 --> 00:45:27,557
Ah, that's
    very reassuring.

1066
00:45:27,592 --> 00:45:28,825
It seems
to cross yours, though.

1067
00:45:28,860 --> 00:45:30,893
Only as something
    we need to avoid.

1068
00:45:32,230 --> 00:45:33,730
Good night, Doc.

1069
00:45:33,765 --> 00:45:36,199
Sleep well.

1070
00:46:12,804 --> 00:46:14,470
Who was the other painter

1071
00:46:14,506 --> 00:46:15,671
Paul Gauguin.

1072
00:46:15,707 --> 00:46:16,439
Gauguin.

1073
00:46:16,474 --> 00:46:18,541
I can't remember
  who painted what,

1074
00:46:18,576 --> 00:46:20,610
or when, or why...

1075
00:46:20,645 --> 00:46:22,645
including myself.

1076
00:46:24,149 --> 00:46:27,617
All I wanted to do was paint
  on my boat, alone.

1077
00:46:27,652 --> 00:46:29,352
Okay, you know what?
  Forget the facts.

1078
00:46:29,387 --> 00:46:31,530
The subject is art.

1079
00:46:31,890 --> 01:33:03,711
There is no right or wrong.

1080
00:46:31,856 --> 00:46:34,490
Matisse had a painting
in a museum

1081
00:46:34,526 --> 00:46:36,392
that was hanging upside down,
and no one even noticed.

1082
00:46:36,427 --> 00:46:37,560
Yeah.

1083
00:46:37,595 --> 00:46:38,528
The curator said,

1084
00:46:38,563 --> 00:46:41,164
"Art, like love,
 is open to interpretation."

1085
00:46:41,199 --> 00:46:42,331
You believe that?

1086
00:46:42,367 --> 00:46:43,366
Yeah, I do.

1087
00:46:43,401 --> 00:46:44,500
The part about love?

1088
00:46:45,770 --> 00:46:47,103
Love is always a mystery.

1089
00:46:48,339 --> 00:46:49,639
Not to me.

1090
00:46:49,674 --> 00:46:52,275
When you know, you know.
   You know?

1091
00:46:55,914 --> 00:46:58,247
Looks like
 somebody's ready for his walk.

1092
00:46:58,283 --> 00:47:00,683
Somebody wants
to change the subject.

1093
00:47:01,853 --> 00:47:03,853
What do you think
  of that there, Vincent?

1094
00:47:05,390 --> 00:47:06,522
You know,

1095
00:47:06,558 --> 00:47:08,825
the other dogs
  are twice his size,

1096
00:47:08,860 --> 00:47:10,226
but Vincent is always the leader
   of the pack.

1097
00:47:10,261 --> 00:47:11,227
Aren't you?

1098
00:47:11,262 --> 00:47:12,662
Aren't you,
      Vincent?

1099
00:47:12,697 --> 00:47:14,330
Here, give me kisses.

1100
00:47:15,767 --> 00:47:17,660
Vincent, how many times
  do I gotta to tell you?

1101
00:47:17,101 --> 00:47:18,334
"No more kissing."

1102
00:47:18,369 --> 00:47:21,304
He doesn't obey commands.

1103
00:47:22,907 --> 00:47:23,606
Neither do I.

1104
00:47:26,377 --> 00:47:28,444
I taught two classes,

1105
00:47:28,479 --> 00:47:29,846
and I was so scattered.

1106
00:47:29,881 --> 00:47:32,882
Is Dr. Higgins
    having some doubts?

1107
00:47:32,917 --> 00:47:33,816
I've got to go.

1108
00:47:33,852 --> 00:47:35,551
I've got to teach
  at the Arts Collective.

1109
00:47:35,587 --> 00:47:36,686
Wow, that's a lot
of teaching.

1110
00:47:36,721 --> 00:47:38,187
At least
 no one's judging my work--

1111
00:47:38,223 --> 00:47:39,880
not even me,

1112
00:47:39,123 --> 00:47:40,356
Lindsay, we need
to go over the curriculum.

1113
00:47:40,391 --> 00:47:41,858
Oh, certainly.

1114
00:47:41,893 --> 00:47:43,250
I'll meet you
in my office?

1115
00:47:43,610 --> 00:47:44,260
Absolutely.

1116
00:47:44,620 --> 00:47:44,994
All right.

1117
00:47:46,231 --> 00:47:47,563
Is everything okay?

1118
00:47:47,599 --> 00:47:49,532
Yeah, I'm just trying
  to prepare for the show

1119
00:47:49,567 --> 00:47:50,366
and get through my classes.

1120
00:47:50,401 --> 00:47:51,868
Well, the classes
   are the whole point.

1121
00:47:51,903 --> 00:47:53,703
Have you given
     much thought

1122
00:47:53,738 --> 00:47:55,710
to your courses
     next semester?

1123
00:47:55,106 --> 00:47:56,272
I have,

1124
00:47:56,307 --> 00:47:58,407
but nothing definitive yet.

1125
00:47:58,443 --> 00:47:59,876
Okay.

1126
00:48:05,416 --> 00:48:06,315
Hi! I'm Nancy.

1127
00:48:06,351 --> 00:48:07,550
Tom. Pleasure.

1128
00:48:07,585 --> 00:48:08,484
Buster isn't much trouble...

1129
00:48:08,519 --> 00:48:09,552
Okay.

1130
00:48:09,587 --> 00:48:10,553
Except for the barking.

1131
00:48:11,623 --> 00:48:12,955
He's very vocal.

1132
00:48:12,991 --> 00:48:13,856
Not a problem.

1133
00:48:13,892 --> 00:48:15,324
'Kay, we'll have him back
   in one piece.

1134
00:48:15,360 --> 00:48:16,559
Thank you.

1135
00:48:16,594 --> 00:48:17,393
'Kay.
Come on, everybody!

1136
00:48:17,428 --> 00:48:19,829
Here we go!
Here we go!

1137
00:48:19,864 --> 00:48:20,763
And they're off
to the races!

1138
00:48:20,798 --> 00:48:23,666
All right, it's Vincent
with an early lead!

1139
00:48:23,701 --> 00:48:26,680
Sammy's in one
to make a charge.

1140
00:48:26,104 --> 00:48:28,400
Okay, who's this
creeping up the right side?

1141
00:48:28,390 --> 00:48:29,605
Oh, my goodness!

1142
00:48:38,283 --> 00:48:39,415
May I help you?

1143
00:48:39,450 --> 00:48:40,917
Hi, I'm Dr. Harper Higgins.

1144
00:48:40,952 --> 00:48:42,919
Your 10:00?

1145
00:48:42,954 --> 00:48:44,854
From the Cambridge Institute
   of Fine Arts?

1146
00:48:44,889 --> 00:48:47,230
Um...

1147
00:48:47,580 --> 00:48:48,157
remind me.

1148
00:48:48,192 --> 00:48:49,292
What is this about?

1149
00:48:49,327 --> 00:48:50,359
Yes, of course.

1150
00:48:50,395 --> 00:48:52,762
I'm having a show
at the college,

1151
00:48:52,797 --> 00:48:55,331
and I was hoping
you could attend.

1152
00:48:55,366 --> 00:48:56,499
Only if I'm familiar
  with the artist.

1153
00:48:56,534 --> 00:48:58,534
Tom Becker.

1154
00:48:58,569 --> 00:48:59,535
I don't know him.

1155
00:48:59,570 --> 00:49:02,204
But you do know talent.

1156
00:49:02,240 --> 00:49:03,239
May I?

1157
00:49:04,309 --> 00:49:06,800
Go ahead.

1158
00:49:10,915 --> 00:49:11,514
Well...

1159
00:49:11,549 --> 00:49:14,116
He certainly has potential.

1160
00:49:14,152 --> 00:49:17,286
That I believe
 has been fully realized.

1161
00:49:20,224 --> 00:49:21,324
Impressive.

1162
00:49:22,994 --> 00:49:23,826
Go on.

1163
00:49:33,237 --> 00:49:34,700
Where has he exhibited?

1164
00:49:34,105 --> 00:49:35,571
He hasn't.

1165
00:49:35,606 --> 00:49:37,306
The Bainbridge Gallery
  could be the first

1166
00:49:37,342 --> 00:49:38,207
to exhibit his art.

1167
00:49:42,880 --> 00:49:44,714
Well, I'm happy
  you pressed your point.

1168
00:49:45,950 --> 00:49:48,651
Will we be expecting you
   at the show?

1169
00:49:48,686 --> 00:49:50,586
I'll be in touch.

1170
00:49:50,621 --> 00:49:51,854
Great.

1171
00:49:54,726 --> 00:49:56,580
Well, I'll quit
while I'm ahead.

1172
00:49:58,963 --> 00:50:00,863
Thank you
     for your time.

1173
00:50:17,480 --> 00:50:19,415
Did you get a chance
   to read my essay?

1174
00:50:19,450 --> 00:50:21,550
It was short,
  which is telling.

1175
00:50:21,586 --> 00:50:23,185
Write about something
  you connect with...

1176
00:50:23,221 --> 00:50:24,530
a painting, an artist...

1177
00:50:24,880 --> 00:50:25,521
I'll see you at my
party tomorrow night.

1178
00:50:25,556 --> 00:50:26,489
Yes, Dr. Browning.

1179
00:50:26,524 --> 00:50:28,424
And of course, you're
   going to be bringing

1180
00:50:28,459 --> 00:50:29,759
van Gogh's
   great-great-grandson.

1181
00:50:29,794 --> 00:50:30,860
Is that for real?

1182
00:50:30,895 --> 00:50:33,462
Surely, you've heard about
  her talented discovery?

1183
00:50:33,498 --> 00:50:35,731
The art show
 is for alumni and donors.

1184
00:50:35,767 --> 00:50:38,340
I haven't shared anything
  with my students.

1185
00:50:38,690 --> 00:50:39,368
Well, I'm sure they
  would be very interested.

1186
00:50:39,404 --> 00:50:40,369
I certainly would.

1187
00:50:40,405 --> 00:50:42,304
Me too.

1188
00:50:42,340 --> 00:50:44,730
Well then, perhaps it's
  time to spread the word.

1189
00:50:44,108 --> 00:50:45,207
Maybe.

1190
00:50:47,645 --> 00:50:48,611
Great.

1191
00:50:52,583 --> 00:50:53,549
You want to grab lunch?

1192
00:50:53,584 --> 00:50:55,217
No...

1193
00:50:55,253 --> 00:50:56,552
What's wrong?

1194
00:50:56,587 --> 00:50:57,720
I take it
  you haven't seen this.

1195
00:50:57,755 --> 00:50:59,155
- Seen what?
  -The school website.

1196
00:50:59,190 --> 00:51:00,122
What about it?

1197
00:51:00,158 --> 00:51:03,125
Lars had them post an ad
about the art show...

1198
00:51:03,161 --> 00:51:05,795
with a little blurb
about Tom and van Gogh.

1199
00:51:05,830 --> 00:51:06,829
Oh, no.

1200
00:51:06,864 --> 00:51:07,763
Oh, yes.

1201
00:51:07,799 --> 00:51:09,899
This is probably all over
the campus by now.

1202
00:51:09,934 --> 00:51:11,934
This whole thing's
   gotten out of control.

1203
00:51:15,940 --> 00:51:17,940
All right, you know what,
Vincent?

1204
00:51:17,975 --> 00:51:19,809
While we have a minute,

1205
00:51:19,844 --> 00:51:22,678
been meaning to talk to you
  about a few things.

1206
00:51:22,713 --> 00:51:25,448
Wonder if you could help me out?

1207
00:51:27,180 --> 00:51:30,820
So... I think it's no secret
 I really like your mother,

1208
00:51:30,855 --> 00:51:33,789
but I just want to know...

1209
00:51:33,825 --> 00:51:35,624
that Rick guy,

1210
00:51:35,660 --> 00:51:37,590
is he in the picture?

1211
00:51:38,729 --> 00:51:40,129
Is he?

1212
00:51:40,164 --> 00:51:42,298
Exactly.
 You just shook your head.

1213
00:51:42,333 --> 00:51:43,199
Thank you.

1214
00:51:43,234 --> 00:51:45,334
So that's a no.
 I'm taking that as a no.

1215
00:51:45,369 --> 00:51:46,802
That's good.

1216
00:51:46,838 --> 00:51:50,372
What about her favorite color?

1217
00:51:50,408 --> 00:51:51,907
Is it blue?

1218
00:51:53,744 --> 00:51:55,845
Don't bark
   if it's a yes.

1219
00:51:57,810 --> 00:51:58,681
All right.
   Thanks, pal.

1220
00:51:58,716 --> 00:52:01,150
I appreciate that.

1221
00:52:01,185 --> 00:52:03,652
Man to man.
I feel like I can trust you.

1222
00:52:03,688 --> 00:52:04,954
Come here.

1223
00:52:04,989 --> 00:52:06,522
Cuddle in.
  Cuddle in close.

1224
00:52:09,527 --> 00:52:11,627
This is where you belong.

1225
00:52:11,662 --> 00:52:13,295
We're partners, you know.

1226
00:52:13,331 --> 00:52:15,970
We're buddies.

1227
00:52:16,167 --> 00:52:17,566
Klimt was
 one of the founding members

1228
00:52:17,602 --> 00:52:19,435
of the influential
  Vienna Secession.

1229
00:52:20,705 --> 00:52:25,740
The group included naturalist,
realist, and symbolist elements.

1230
00:52:25,109 --> 00:52:27,543
As we all know,
  Klimt was a symbolist.

1231
00:52:27,578 --> 00:52:28,577
Yes?

1232
00:52:28,613 --> 00:52:31,413
How do you know Tom Becker
is related to van Gogh?

1233
00:52:31,449 --> 00:52:33,716
The subject is Klimt.

1234
00:52:33,751 --> 00:52:36,385
Do you believe
talent can be inherited?

1235
00:52:36,420 --> 00:52:37,653
Even if he's really good,

1236
00:52:37,688 --> 00:52:38,888
doesn't mean
it's in his genes.

1237
00:52:38,923 --> 00:52:39,855
That
   won't be on the exam,

1238
00:52:39,891 --> 00:52:42,124
but Klimt will.

1239
00:52:45,696 --> 00:52:46,862
My students
  had so many questions,

1240
00:52:46,898 --> 00:52:48,300
I ran out of answers.

1241
00:52:49,467 --> 00:52:50,733
That's exactly what's
   going to happen to me

1242
00:52:50,768 --> 00:52:51,700
at this party.

1243
00:52:51,736 --> 00:52:53,903
I don't know how I didn't see
all this coming.

1244
00:52:57,875 --> 00:52:59,308
All right,
     you know what?

1245
00:53:01,646 --> 00:53:03,546
No more tutoring...

1246
00:53:03,581 --> 00:53:05,681
no more worrying...

1247
00:53:05,716 --> 00:53:07,683
and no more painting.

1248
00:53:07,718 --> 00:53:09,180
Let's take a break.

1249
00:53:09,530 --> 00:53:10,850
But the party's
tomorrow night.

1250
00:53:10,121 --> 00:53:11,587
We've still
      got to eat.

1251
00:53:11,622 --> 00:53:12,388
Come on, let's go
    get some pizza.

1252
00:53:13,925 --> 00:53:16,192
It'll be fun. You
   remember fun, right?

1253
00:53:16,227 --> 00:53:17,193
Right, Doc?

1254
00:53:24,769 --> 00:53:26,468
Mm!

1255
00:53:26,504 --> 00:53:28,737
Oh, my God.
This is so good.

1256
00:53:30,575 --> 00:53:32,908
You know, maybe
    it's the company.

1257
00:53:34,312 --> 00:53:35,244
Maybe it's a bit
of both.

1258
00:53:38,282 --> 00:53:41,717
You know, you have
 the most extraordinary eyes.

1259
00:53:41,752 --> 00:53:44,920
They have those
    little gold flecks.

1260
00:53:47,124 --> 00:53:48,457
Ever the artist.

1261
00:53:48,492 --> 00:53:49,892
Who else would notice
  something so subtle?

1262
00:53:49,927 --> 00:53:51,627
Well, there's
     more, though.

1263
00:53:51,662 --> 00:53:54,463
It's the way your mouth
  turns up when you smile,

1264
00:53:54,498 --> 00:53:55,898
the pink pale
    of your cheeks...

1265
00:53:55,933 --> 00:53:56,932
look at 'em!

1266
00:53:56,968 --> 00:53:58,567
Which are now turning red,
  thank you very much.

1267
00:53:58,603 --> 00:54:00,603
Well, whatever
     the color.

1268
00:54:01,772 --> 00:54:05,241
Okay, less flirting,
more pizza.

1269
00:54:06,444 --> 00:54:08,430
Whatever
you say, Doc.

1270
00:54:09,280 --> 00:54:11,113
This really is
     good, though,

1271
00:54:11,148 --> 00:54:12,414
and I should know.

1272
00:54:12,450 --> 00:54:13,349
A single father
     home on leave,

1273
00:54:13,384 --> 00:54:14,783
I mean, what else are we
  going to eat, right?

1274
00:54:14,819 --> 00:54:16,685
No, I know
what you mean.

1275
00:54:16,721 --> 00:54:18,787
Take-out was a food group
with my family.

1276
00:54:20,358 --> 00:54:21,490
We have that in common.

1277
00:54:21,525 --> 00:54:22,891
Yeah, we do.

1278
00:54:25,620 --> 00:54:26,528
I mean,
not just the improvised dinners,

1279
00:54:26,564 --> 00:54:28,630
but the loneliness.

1280
00:54:30,735 --> 00:54:32,534
You see me pretty clearly.

1281
00:54:32,570 --> 00:54:34,770
Is that a bad thing?

1282
00:54:35,873 --> 00:54:37,640
No...

1283
00:54:39,810 --> 00:54:42,278
except for the red cheeks.

1284
00:54:47,351 --> 00:54:48,851
I just wish there was a way
 that we could come clean

1285
00:54:48,886 --> 00:54:51,186
and not have this
  hanging over us.

1286
00:54:51,222 --> 00:54:53,856
I just don't know how,
or when, or what to say.

1287
00:54:53,891 --> 00:54:56,725
I just feel
 so much pressure already

1288
00:54:56,761 --> 00:54:58,694
putting my paintings on display.

1289
00:55:00,998 --> 00:55:02,631
What?

1290
00:55:02,667 --> 00:55:05,534
Why is it so hard for you?

1291
00:55:05,569 --> 00:55:07,803
Well...

1292
00:55:07,838 --> 00:55:09,638
it's like you
  with your red cheeks.

1293
00:55:09,674 --> 00:55:11,907
It's hard being seen.

1294
00:55:11,942 --> 00:55:13,876
You know, that same thing
 applies to my paintings.

1295
00:55:13,911 --> 00:55:16,578
They're a part of me.

1296
00:55:16,614 --> 00:55:19,480
A part
so worth knowing.

1297
00:55:20,584 --> 00:55:22,510
Maybe that's the silver
   lining in all this.

1298
00:55:22,860 --> 00:55:23,986
What's that?

1299
00:55:24,210 --> 00:55:25,120
You and me.

1300
00:55:26,957 --> 00:55:28,357
Maybe so.

1301
00:55:30,695 --> 00:55:32,428
All my students
  want to talk about

1302
00:55:32,463 --> 00:55:33,562
is van Gogh's
  great-great-grandson.

1303
00:55:33,597 --> 00:55:36,310
Yeah, and that's all Dr. Martin
  wants to talk about,

1304
00:55:36,670 --> 00:55:36,832
and the board.

1305
00:55:36,867 --> 00:55:37,700
I have to find
    a way out of this.

1306
00:55:37,735 --> 00:55:39,835
I can't have this
  affect Tom's career.

1307
00:55:39,870 --> 00:55:41,503
I just... I couldn't
   live with that...

1308
00:55:41,539 --> 00:55:43,505
Hi, Dr. Browning.

1309
00:55:43,541 --> 00:55:45,841
We were just talking
  about Tom Becker

1310
00:55:45,876 --> 00:55:47,443
and his impressive work.

1311
00:55:47,478 --> 00:55:49,611
Well, I can hardly wait
to meet him.

1312
00:55:49,647 --> 00:55:50,579
The party's
in just a few hours,

1313
00:55:50,614 --> 00:55:52,470
so don't be late.

1314
00:55:52,830 --> 00:55:53,215
I'll get home
     and change.

1315
00:55:53,250 --> 00:55:56,752
And Dean Whitney and his wife
  will also be attending.

1316
00:55:56,787 --> 00:55:58,620
Ah, the more the merrier.

1317
00:55:58,656 --> 00:56:01,724
This promises
to be quite an evening.

1318
00:56:01,759 --> 00:56:03,992
It certainly does.

1319
00:56:11,135 --> 00:56:12,234
Oh!

1320
00:56:16,273 --> 00:56:17,973
Sorry I'm late.
I've been walking dogs.

1321
00:56:18,800 --> 00:56:19,475
The party starts at 7:00, so...

1322
00:56:19,510 --> 00:56:21,760
Okay, we need
 to relieve the pressure.

1323
00:56:21,112 --> 00:56:22,644
Okay.

1324
00:56:22,680 --> 00:56:23,579
Maybe we can
     bring Vincent.

1325
00:56:23,614 --> 00:56:24,847
Vincent?

1326
00:56:25,916 --> 00:56:26,815
Wha...

1327
00:56:26,851 --> 00:56:27,783
He comes when you call him?

1328
00:56:27,818 --> 00:56:30,520
Occasionally, yeah.

1329
00:56:30,870 --> 00:56:31,286
Wow, uh...

1330
00:56:31,322 --> 00:56:33,288
Hey, Vincent!

1331
00:56:33,324 --> 00:56:36,392
I think this is
  cause for celebration!

1332
00:56:36,427 --> 00:56:37,459
I even got him to sit.

1333
00:56:37,495 --> 00:56:38,560
Really?

1334
00:56:38,596 --> 00:56:41,463
All right,
  well, Vincent...

1335
00:56:41,499 --> 00:56:42,531
sit.

1336
00:56:43,768 --> 00:56:44,767
All right,

1337
00:56:44,802 --> 00:56:46,680
it was, like, the tenth
   time that I asked him.

1338
00:56:46,103 --> 00:56:47,169
He was probably just
   trying to fit in

1339
00:56:47,204 --> 00:56:47,936
with the other dogs,

1340
00:56:47,972 --> 00:56:49,571
'cause they're
     always sitting.

1341
00:56:49,607 --> 00:56:50,539
He did do it.

1342
00:56:52,543 --> 00:56:53,475
He's really
     won my heart.

1343
00:56:53,511 --> 00:56:55,344
The feeling's mutual.

1344
00:56:55,379 --> 00:56:56,779
I hope so.

1345
00:56:58,616 --> 00:56:59,915
All right, um...

1346
00:56:59,950 --> 00:57:01,150
I should get changed.

1347
00:57:01,185 --> 00:57:02,785
Yeah. Me too.

1348
00:57:04,455 --> 00:57:05,821
Come on.

1349
00:57:10,628 --> 00:57:11,960
What do you think?

1350
00:57:15,299 --> 00:57:16,298
Okay.

1351
00:57:19,503 --> 00:57:21,170
Artists wouldn't wear a tie.

1352
00:57:22,740 --> 00:57:24,273
Better?

1353
00:57:41,992 --> 00:57:43,192
You look stunning.

1354
00:57:43,227 --> 00:57:46,161
I have my stylist, Vincent,
   to thank.

1355
00:57:51,368 --> 00:57:52,634
Thanks.

1356
00:57:52,670 --> 00:57:54,369
Look, this is
a cocktail party.

1357
00:57:54,405 --> 00:57:55,871
We're both dressed up.

1358
00:57:55,906 --> 00:57:58,207
Let's just treat this
like a regular date, okay?

1359
00:57:58,242 --> 00:58:01,109
An incredibly complicated
  regular date.

1360
00:58:12,690 --> 00:58:14,957
You look so beautiful tonight.

1361
00:58:16,760 --> 00:58:18,260
No more kissing.

1362
00:58:18,620 --> 00:58:18,827
Welcome!

1363
00:58:18,863 --> 00:58:20,729
I'm your host,
  Dr. Lars Browning.

1364
00:58:20,764 --> 00:58:22,931
Tom Becker.

1365
00:58:22,967 --> 00:58:26,502
Can't say I detect
 any resemblance to van Gogh.

1366
00:58:30,400 --> 00:58:31,540
Everyone is very anxious
   to meet you.

1367
00:58:33,110 --> 00:58:34,760
Oh, there's Dr. Martin.

1368
00:58:34,111 --> 00:58:35,310
He's the head
of our department.

1369
00:58:38,148 --> 00:58:39,810
We're so excited
  about your show.

1370
00:58:39,116 --> 00:58:42,518
Your ancestry is creating
a lot of curiosity,

1371
00:58:42,553 --> 00:58:44,190
to say the least.

1372
00:58:44,540 --> 00:58:46,188
Well, I hope that my work
  can speak for itself.

1373
00:58:48,225 --> 00:58:50,580
Oh, there's Dean Whitney
  and his wife, Lisa,

1374
00:58:50,940 --> 00:58:51,760
and this is the artist
we're all so excited to meet,

1375
00:58:51,795 --> 00:58:52,728
Tom Becker.

1376
00:58:52,763 --> 00:58:54,129
Hi.

1377
00:58:54,164 --> 00:58:55,970
Pleasure.

1378
00:58:55,132 --> 00:58:55,964
Hello.

1379
00:58:56,000 --> 00:58:58,100
This is very exciting.

1380
00:58:58,135 --> 00:58:59,635
And now
 I'd like to introduce you

1381
00:58:59,670 --> 00:59:00,736
to an expert on
   all things van Gogh,

1382
00:59:00,771 --> 00:59:02,971
Rick Abbot.

1383
00:59:03,700 --> 00:59:04,873
You said he was
a former colleague.

1384
00:59:04,909 --> 00:59:05,874
I didn't think
   I should introduce him

1385
00:59:05,910 --> 00:59:07,376
as your former
     boyfriend.

1386
00:59:07,411 --> 00:59:08,210
Rick Abbot.

1387
00:59:08,245 --> 00:59:09,144
I feel a bit
   protective of Harper,

1388
00:59:09,179 --> 00:59:11,947
so when I heard about
your link to van Gogh,

1389
00:59:11,982 --> 00:59:13,115
I had my doubts.

1390
00:59:13,150 --> 00:59:14,383
Well, when I see
    his paintings,

1391
00:59:14,418 --> 00:59:15,984
I feel very humbled.

1392
00:59:16,200 --> 00:59:19,121
And which of his paintings
do you find most humbling?

1393
00:59:20,491 --> 00:59:21,723
Probably "Starry Night,"

1394
00:59:21,759 --> 00:59:23,792
or any of the work that he did
   in Arles.

1395
00:59:23,827 --> 00:59:24,660
And do you view that

1396
00:59:24,695 --> 00:59:26,128
as the birth of
    Post-Impressionism?

1397
00:59:26,163 --> 00:59:29,264
Uh... I guess
    you could say that.

1398
00:59:29,300 --> 00:59:30,365
Um...

1399
00:59:30,401 --> 00:59:34,690
he began using emotion
 to connect with the viewer.

1400
00:59:34,104 --> 00:59:37,105
His work was so personal,
  it became universal.

1401
00:59:37,141 --> 00:59:39,775
I've never heard it
put so well.

1402
00:59:39,810 --> 00:59:41,760
I agree.

1403
00:59:41,111 --> 00:59:43,845
And how are you
   and van Gogh related?

1404
00:59:43,881 --> 00:59:45,480
My grandmother's
  from the Netherlands,

1405
00:59:45,516 --> 00:59:46,915
from Zundert...

1406
00:59:46,951 --> 00:59:47,916
And her father

1407
00:59:47,952 --> 00:59:48,884
didn't speak English,

1408
00:59:48,919 --> 00:59:50,752
so the Immigration Officer
   at Ellis Island

1409
00:59:50,788 --> 00:59:51,653
gave him a new name.

1410
00:59:51,689 --> 00:59:53,880
Same thing happened
    to my grandfather.

1411
00:59:53,123 --> 00:59:55,257
My grandmother
saved all my drawings

1412
00:59:55,292 --> 00:59:58,126
and hoped that I would
  follow in his footsteps.

1413
00:59:58,162 --> 01:00:01,163
And as she predicted,
  you became an artist.

1414
01:00:01,198 --> 01:00:03,980
Well, I would like
to attend your show.

1415
01:00:03,133 --> 01:00:04,600
Didn't you receive
    your invitation?

1416
01:00:04,635 --> 01:00:06,101
No.

1417
01:00:06,136 --> 01:00:07,135
Harper?

1418
01:00:07,171 --> 01:00:09,371
Here you are, Mrs. Whitney.

1419
01:00:09,406 --> 01:00:11,340
Mm, the peonies...

1420
01:00:12,543 --> 01:00:14,900
they're perfection.

1421
01:00:14,440 --> 01:00:15,110
This is very
     good work.

1422
01:00:15,145 --> 01:00:17,980
And
 very reminiscent of van Gogh.

1423
01:00:18,916 --> 01:00:21,883
To Dr. Higgins'
discovery...

1424
01:00:21,919 --> 01:00:23,418
and to the showing
of Tom Becker's work. Cheers.

1425
01:00:30,327 --> 01:00:31,627
I guess
I should feel relieved,

1426
01:00:31,662 --> 01:00:32,794
but I feel awful.

1427
01:00:32,830 --> 01:00:35,464
Yeah, me too.

1428
01:00:35,499 --> 01:00:37,799
Dr. Martin was so proud,

1429
01:00:37,835 --> 01:00:40,469
and the Dean's wife
was cheering us on...

1430
01:00:40,504 --> 01:00:43,505
and I like these people.
I respect them.

1431
01:00:45,843 --> 01:00:46,875
This just isn't me,

1432
01:00:46,910 --> 01:00:48,510
dancing around
   the truth like that.

1433
01:00:50,180 --> 01:00:51,980
I... I can't feel
like this anymore.

1434
01:00:52,160 --> 01:00:53,548
It just isn't worth it.

1435
01:00:53,584 --> 01:00:56,251
What do we do now?

1436
01:00:56,286 --> 01:00:58,387
We find a way
to make it right.

1437
01:00:58,422 --> 01:01:00,656
All right, the sooner,
   the better.

1438
01:01:00,691 --> 01:01:01,790
We just have
to figure out how.

1439
01:01:04,762 --> 01:01:06,261
I already feel better...

1440
01:01:06,296 --> 01:01:07,529
in an overwhelmed kind of way.

1441
01:01:12,536 --> 01:01:14,236
Me too.

1442
01:01:14,271 --> 01:01:15,537
Come on.

1443
01:01:29,987 --> 01:01:32,540
You're painting?

1444
01:01:32,890 --> 01:01:33,655
That's...
     that's great!

1445
01:01:33,691 --> 01:01:35,223
Don't let me interrupt.

1446
01:01:35,259 --> 01:01:36,291
No, I...

1447
01:01:36,326 --> 01:01:37,859
I keep second-guessing myself,

1448
01:01:37,895 --> 01:01:39,461
painting over
 everything I start, so...

1449
01:01:39,496 --> 01:01:41,196
It'll come. Just
   don't worry about it.

1450
01:01:42,666 --> 01:01:45,300
Peyton wants an original
for the students to copy,

1451
01:01:45,335 --> 01:01:47,636
and subject matter's
not my strong suit.

1452
01:01:47,671 --> 01:01:50,305
Still-life isn't cutting it.

1453
01:01:50,340 --> 01:01:51,606
Excuse me.

1454
01:01:55,846 --> 01:01:57,479
Well, don't worry about them.

1455
01:01:57,514 --> 01:01:58,747
You just...

1456
01:01:58,782 --> 01:02:00,716
do whatever you want, and...

1457
01:02:02,252 --> 01:02:04,920
paint how you feel
but can't find the words to say.

1458
01:02:04,955 --> 01:02:06,822
Easy for you to say.

1459
01:02:06,857 --> 01:02:08,356
Well, it's a good thing
 opposites attract, then,

1460
01:02:08,392 --> 01:02:09,524
isn't it?

1461
01:02:11,795 --> 01:02:13,895
Well, I've got
     to get to work.

1462
01:02:18,202 --> 01:02:20,669
Teaching may not
    be right for me.

1463
01:02:20,704 --> 01:02:23,380
I'm not sure I know
   where I belong anymore.

1464
01:02:23,941 --> 01:02:25,540
Well, that's quite
   an admission.

1465
01:02:29,580 --> 01:02:31,646
If only I could be
  that honest on a canvas.

1466
01:02:37,488 --> 01:02:38,920
Dr. Higgins?

1467
01:02:38,956 --> 01:02:40,188
I redid my essay,

1468
01:02:40,224 --> 01:02:41,356
and I wrote
     about van Gogh

1469
01:02:41,391 --> 01:02:42,424
because of your show.

1470
01:02:42,459 --> 01:02:43,458
I look forward to reading it.

1471
01:02:43,494 --> 01:02:44,292
Thank you!

1472
01:02:44,328 --> 01:02:45,794
I want to go
  to Tom Becker's show.

1473
01:02:45,829 --> 01:02:46,695
How do I get
on the list?

1474
01:02:46,730 --> 01:02:48,290
The invitations
  have already gone out.

1475
01:02:48,650 --> 01:02:50,899
Sorry, guys,
  I'm late for my class.

1476
01:02:53,737 --> 01:02:57,139
Tom and I have
   decided to come clean.

1477
01:02:57,174 --> 01:02:59,141
Good,

1478
01:02:59,176 --> 01:03:02,110
but I think you should wait
'til after the show.

1479
01:03:03,247 --> 01:03:05,247
It's only a few days.

1480
01:03:05,282 --> 01:03:07,249
Yeah, I guess...

1481
01:03:08,819 --> 01:03:09,785
but...

1482
01:03:12,289 --> 01:03:13,455
who do I tell?

1483
01:03:13,490 --> 01:03:14,556
What do I say?

1484
01:03:14,591 --> 01:03:16,858
Dr. Martin
  would be a good start.

1485
01:03:21,980 --> 01:03:23,231
Lindsay thinks we should wait

1486
01:03:23,267 --> 01:03:24,566
until after the party.

1487
01:03:24,601 --> 01:03:27,636
We've already got
all those RSVPs.

1488
01:03:27,671 --> 01:03:29,771
Maybe she's right.

1489
01:03:29,807 --> 01:03:31,439
Victoria Bainbridge
is coming.

1490
01:03:31,475 --> 01:03:33,575
As in the
    Bainbridge Gallery?

1491
01:03:33,610 --> 01:03:36,440
This is a good thing.

1492
01:03:37,147 --> 01:03:38,613
Okay...

1493
01:03:38,649 --> 01:03:41,416
so after the show,
  we set the record straight.

1494
01:03:41,451 --> 01:03:43,180
I'll go up
to Dr. Martin

1495
01:03:43,530 --> 01:03:44,486
and pull him aside
very discreetly,

1496
01:03:44,521 --> 01:03:47,355
'cause I don't want
  to embarrass him.

1497
01:03:47,391 --> 01:03:48,323
Okay.

1498
01:03:48,358 --> 01:03:49,958
Okay.

1499
01:03:51,128 --> 01:03:53,628
Well, in the meanwhile,
  I've got some dogs to walk.

1500
01:04:01,638 --> 01:04:02,871
I know you said
     no kissing,

1501
01:04:02,906 --> 01:04:04,500
but you looked like
    you could use that.

1502
01:04:06,310 --> 01:04:08,376
Yeah...
  yeah, I kind of did.

1503
01:04:08,412 --> 01:04:10,979
Okay.

1504
01:04:11,140 --> 01:04:12,347
Come on!

1505
01:04:17,754 --> 01:04:19,688
I don't know
what to say.

1506
01:04:19,723 --> 01:04:21,289
I'm glad
     you like it.

1507
01:04:21,325 --> 01:04:23,625
It's beautiful.

1508
01:04:23,660 --> 01:04:24,526
How can you be
this good at something

1509
01:04:24,561 --> 01:04:25,427
and not own it?

1510
01:04:26,430 --> 01:04:27,562
You finally tell me

1511
01:04:27,598 --> 01:04:29,798
that you've been painting
 all the flowers that you buy,

1512
01:04:29,833 --> 01:04:30,866
like it's a secret.

1513
01:04:30,901 --> 01:04:33,802
If I were this good
at something,

1514
01:04:33,837 --> 01:04:35,203
I would share it
   with the world!

1515
01:04:36,707 --> 01:04:38,390
I appreciate that.

1516
01:04:38,750 --> 01:04:39,774
You do something
   that matters.

1517
01:04:47,217 --> 01:04:48,416
Get up there.

1518
01:04:48,452 --> 01:04:50,986
Get up there.
  What're you doing?

1519
01:04:51,210 --> 01:04:51,920
Mr. Becker!

1520
01:04:51,955 --> 01:04:53,555
What a pleasant surprise.

1521
01:04:53,590 --> 01:04:54,923
What are you doing
  with all these dogs?

1522
01:04:54,958 --> 01:04:56,491
Uh...

1523
01:04:56,526 --> 01:04:59,270
uh, they're
my neighbors' dogs.

1524
01:04:59,620 --> 01:05:00,695
Well, you must be
  a real dog-lover.

1525
01:05:00,731 --> 01:05:03,365
Shouldn't you be
  preparing for your show?

1526
01:05:05,702 --> 01:05:08,937
Say, isn't that
  Dr. Higgins' dog?

1527
01:05:08,972 --> 01:05:09,804
Uh...

1528
01:05:09,840 --> 01:05:12,507
Yeah, I walk him
  as a favor sometimes.

1529
01:05:12,542 --> 01:05:14,420
I'd better get going.

1530
01:05:14,770 --> 01:05:15,543
Got to get home and paint,
   you know?

1531
01:05:15,579 --> 01:05:17,245
Come on, guys,
here we go!

1532
01:05:17,281 --> 01:05:19,140
Where is home, by the way?

1533
01:05:19,490 --> 01:05:20,415
Mr. Becker?

1534
01:05:26,890 --> 01:05:29,457
Huh... you added
carrots and corn...

1535
01:05:29,493 --> 01:05:30,792
Mm-hmm...

1536
01:05:30,827 --> 01:05:32,861
and red pepper
for color.

1537
01:05:32,896 --> 01:05:33,862
You even turn
   salad into art.

1538
01:05:33,897 --> 01:05:36,264
I think it should look
  as good as it tastes.

1539
01:05:39,803 --> 01:05:41,369
So I ran into Lars today.

1540
01:05:41,405 --> 01:05:42,470
What? When?

1541
01:05:42,506 --> 01:05:43,538
I was taking the dogs
to the park,

1542
01:05:43,573 --> 01:05:44,372
and there he was.

1543
01:05:44,408 --> 01:05:45,507
Does he think
  you're a dog-walker?

1544
01:05:47,611 --> 01:05:48,610
Would that be so bad?

1545
01:05:48,645 --> 01:05:50,145
- He thinks you're an artist.
  -I am an artist...

1546
01:05:50,180 --> 01:05:52,800
one who just happens
   to walk dogs.

1547
01:05:53,617 --> 01:05:55,350
I'm sorry,
      I just...

1548
01:05:57,321 --> 01:05:59,554
Hey, you know, that's
 the problem with dishonesty.

1549
01:05:59,589 --> 01:06:00,655
It crowds out
     happiness.

1550
01:06:00,691 --> 01:06:02,157
Yeah,
I'm well aware, thanks.

1551
01:06:02,192 --> 01:06:03,224
I'm not blaming you.

1552
01:06:03,260 --> 01:06:05,927
Well, I blame myself,
 and that feels much worse.

1553
01:06:06,930 --> 01:06:07,729
I'm...

1554
01:06:07,764 --> 01:06:10,398
I'm sorry, I just...
  I'm so stressed.

1555
01:06:11,935 --> 01:06:12,834
Well, I'm sorry
  you're so stressed,

1556
01:06:12,869 --> 01:06:13,969
we can't even enjoy this dinner.

1557
01:06:14,400 --> 01:06:15,770
Dinner's the least
   of our worries.

1558
01:06:18,442 --> 01:06:19,541
All right, well...

1559
01:06:19,576 --> 01:06:21,109
I'm going to clear my head.
 I'm going to take a walk.

1560
01:06:21,144 --> 01:06:22,277
Okay.

1561
01:06:48,171 --> 01:06:49,170
Tom!

1562
01:06:56,480 --> 01:06:58,446
How did we get here?

1563
01:06:58,482 --> 01:07:00,882
I don't know,

1564
01:07:00,917 --> 01:07:03,151
but here we are.

1565
01:07:15,499 --> 01:07:17,332
- Hi.
    -Hi.

1566
01:07:17,367 --> 01:07:18,299
Buster loves his walks.

1567
01:07:18,335 --> 01:07:19,200
That's great.

1568
01:07:19,236 --> 01:07:20,135
He's been a great
addition to the troops.

1569
01:07:20,170 --> 01:07:21,169
Aw.

1570
01:07:21,204 --> 01:07:22,737
Okay.

1571
01:07:22,773 --> 01:07:24,390
Have a good day!

1572
01:07:24,740 --> 01:07:25,473
Come on, guys.
Come on!

1573
01:07:25,509 --> 01:07:26,408
Hard!

1574
01:07:26,443 --> 01:07:28,760
Oh, it's Vincent
 that takes the early lead!

1575
01:07:28,111 --> 01:07:30,812
Come on, Vincent!
   Come on, pal!

1576
01:07:30,847 --> 01:07:33,581
Okay! Charging up
   the left side!

1577
01:07:33,617 --> 01:07:36,840
Oh, we've got a real tight one
 on our hands here, folks!

1578
01:07:36,119 --> 01:07:37,852
Excuse me?

1579
01:07:37,888 --> 01:07:40,355
I don't mean to bother you,
but I noticed your dog.

1580
01:07:40,390 --> 01:07:41,356
Buster.

1581
01:07:41,391 --> 01:07:44,492
You see, I'm looking
for someone to walk my dog.

1582
01:07:44,528 --> 01:07:46,227
Tom walks Buster twice a day.

1583
01:07:46,263 --> 01:07:48,229
He's very dependable,
   always on time.

1584
01:07:48,265 --> 01:07:50,598
Well, that's very good to know.

1585
01:07:50,634 --> 01:07:51,666
Thank you.

1586
01:07:51,701 --> 01:07:54,200
You're welcome.
    Bye.

1587
01:07:56,940 --> 01:07:57,906
You know,
    I hope to earn more

1588
01:07:57,941 --> 01:07:59,841
at this art show.

1589
01:07:59,876 --> 01:08:02,100
Yeah, well...

1590
01:08:02,450 --> 01:08:04,913
don't worry about it.
I'm in no hurry.

1591
01:08:04,948 --> 01:08:06,648
Should all be there.

1592
01:08:08,285 --> 01:08:09,840
So how's it going?

1593
01:08:09,119 --> 01:08:11,920
You seem to be doing
a lot of painting.

1594
01:08:11,955 --> 01:08:14,220
All the time.
  I can't seem to stop.

1595
01:08:14,570 --> 01:08:15,690
That should give you
  a pretty good clue

1596
01:08:15,725 --> 01:08:18,260
about what your next chapter is.

1597
01:08:19,463 --> 01:08:21,290
Yeah, you know...

1598
01:08:21,640 --> 01:08:21,863
I meet a woman,
   and all of a sudden,

1599
01:08:21,898 --> 01:08:24,399
my whole life just
  turned upside down.

1600
01:08:25,402 --> 01:08:26,868
Who's that, Harper?

1601
01:08:26,903 --> 01:08:27,802
The one with the dog?

1602
01:08:27,838 --> 01:08:29,370
Yeah.

1603
01:08:29,720 --> 01:08:30,405
She seemed really nice.

1604
01:08:30,440 --> 01:08:32,607
I think I might be
  falling in love, Frank.

1605
01:08:32,642 --> 01:08:34,776
Ah?

1606
01:08:34,811 --> 01:08:36,911
Well, there's nothing wrong
   with that.

1607
01:08:37,848 --> 01:08:40,381
Does she feel the same way?

1608
01:08:40,417 --> 01:08:41,716
Maybe?

1609
01:08:41,751 --> 01:08:43,151
I don't know.
  It's hard to say.

1610
01:08:43,186 --> 01:08:45,353
Things are pretty complicated
   right now.

1611
01:08:47,824 --> 01:08:48,790
Love always is.

1612
01:09:10,113 --> 01:09:11,713
Hey, can I help you?

1613
01:09:11,748 --> 01:09:13,748
I'm looking for Tom Becker.

1614
01:09:13,783 --> 01:09:15,583
Oh, you just missed him.

1615
01:09:15,619 --> 01:09:17,886
Oh, I was hoping to talk to him
 about some of his paintings.

1616
01:09:17,921 --> 01:09:20,221
He's pretty good,
  don't you think?

1617
01:09:20,257 --> 01:09:21,489
I'm a big fan.

1618
01:09:21,525 --> 01:09:22,390
Yeah...

1619
01:09:22,425 --> 01:09:24,659
and he just sort of
    stumbled into it.

1620
01:09:24,694 --> 01:09:27,195
Turns out
he's got all this talent.

1621
01:09:27,230 --> 01:09:28,730
So...

1622
01:09:28,765 --> 01:09:30,980
no formal training?

1623
01:09:30,133 --> 01:09:32,767
No, he just took
  an art therapy class

1624
01:09:32,802 --> 01:09:34,502
at the V.A. hospital.

1625
01:09:34,538 --> 01:09:36,204
That's it.

1626
01:09:36,239 --> 01:09:37,872
Well...

1627
01:09:37,908 --> 01:09:40,708
he's had quite
     a journey.

1628
01:09:42,379 --> 01:09:44,112
Let's start with the peonies,

1629
01:09:44,147 --> 01:09:46,915
seeing as how that
 is what's on the invitations.

1630
01:09:50,654 --> 01:09:52,720
Ah. It's perfect.

1631
01:09:55,392 --> 01:09:56,858
What do you think?

1632
01:09:56,893 --> 01:09:59,494
I think he's remarkable.

1633
01:10:00,730 --> 01:10:01,930
The painting?

1634
01:10:01,965 --> 01:10:03,731
What do you think
of the painting?

1635
01:10:05,268 --> 01:10:06,734
He kissed me...

1636
01:10:07,604 --> 01:10:09,204
in the rain.

1637
01:10:10,440 --> 01:10:12,730
It was magical.

1638
01:10:14,744 --> 01:10:16,444
I'm not sure I like
    feeling this way.

1639
01:10:16,479 --> 01:10:17,779
Well, you know what they say...

1640
01:10:17,814 --> 01:10:21,249
love is a gamble.

1641
01:10:30,260 --> 01:10:31,559
But you're right.

1642
01:10:31,595 --> 01:10:33,940
He has the goods.

1643
01:10:36,166 --> 01:10:37,765
He inspires me.

1644
01:10:38,868 --> 01:10:41,690
I started painting again.

1645
01:10:41,104 --> 01:10:44,339
Every day, I get
a little bit braver.

1646
01:10:44,374 --> 01:10:46,808
Then why are you
    whispering?

1647
01:10:48,612 --> 01:10:50,411
I'm painting again!

1648
01:10:50,447 --> 01:10:52,313
Yes!
   There you go!

1649
01:10:58,154 --> 01:11:00,421
I know, Vincent.

1650
01:11:00,457 --> 01:11:02,457
I'm nervous, too.

1651
01:12:14,564 --> 01:12:15,763
Can't sleep.

1652
01:12:15,799 --> 01:12:17,632
Neither can I.

1653
01:12:17,667 --> 01:12:21,350
I just... I want everything
 to go well tonight, you know?

1654
01:12:21,710 --> 01:12:23,371
I want you to be okay.
 I want to tell the truth.

1655
01:12:23,406 --> 01:12:25,730
I just... I keep rehearsing
  what to say in my head.

1656
01:12:25,108 --> 01:12:27,675
I feel the exact same way.

1657
01:12:29,746 --> 01:12:31,412
Whatever happens...

1658
01:12:31,448 --> 01:12:33,214
We'll be okay.

1659
01:12:37,253 --> 01:12:40,588
By this time tomorrow,
 everything will be... over.

1660
01:12:41,791 --> 01:12:43,424
Well, except the kissing part.

1661
01:12:44,928 --> 01:12:46,928
I feel better about this
   already.

1662
01:13:06,216 --> 01:13:09,830
Hey, what do you say
  we come back tomorrow, huh?

1663
01:13:09,119 --> 01:13:10,685
The artist
is generally required

1664
01:13:10,720 --> 01:13:12,587
to attend his own show.

1665
01:13:12,622 --> 01:13:15,256
Yeah, when his ancestry
  didn't get him in the door.

1666
01:13:15,291 --> 01:13:18,760
Your talent
is all that matters,

1667
01:13:18,795 --> 01:13:22,130
and that will endure
long after tonight.

1668
01:13:22,165 --> 01:13:24,932
What happens
    with you and me?

1669
01:13:24,968 --> 01:13:28,269
A lot more moonlit
walks in the rain.

1670
01:13:39,682 --> 01:13:41,449
I can see
  van Gogh's influence.

1671
01:13:41,484 --> 01:13:43,351
He really has
   an extraordinary eye.

1672
01:13:43,386 --> 01:13:46,954
Oh, this painting
   is fabulous.

1673
01:13:46,990 --> 01:13:50,658
I love the violets,
  and the terrier.

1674
01:13:50,693 --> 01:13:51,559
I want them both.

1675
01:13:51,594 --> 01:13:54,529
I suppose
 I'll be needing my checkbook.

1676
01:13:55,999 --> 01:13:58,633
The show has exceeded
  my expectations.

1677
01:13:58,668 --> 01:13:59,567
Thank you, Dr. Martin.

1678
01:13:59,602 --> 01:14:00,968
Thank you.

1679
01:14:01,400 --> 01:14:02,303
Hello.
I'm Victoria Bainbridge.

1680
01:14:02,338 --> 01:14:03,337
Oh!

1681
01:14:03,373 --> 01:14:04,972
Thank you so much
    for coming.

1682
01:14:05,800 --> 01:14:07,208
I'm so impressed
with your work.

1683
01:14:07,243 --> 01:14:08,476
I usually don't represent

1684
01:14:08,511 --> 01:14:10,440
unknown artists,

1685
01:14:10,790 --> 01:14:12,113
but you are exceptional,
in every sense.

1686
01:14:12,949 --> 01:14:15,416
I don't know
     what to say.

1687
01:14:15,452 --> 01:14:16,651
You just hit the big-time.

1688
01:14:16,686 --> 01:14:18,252
Smile, and, uh...

1689
01:14:18,288 --> 01:14:20,254
sign on the
     dotted line.

1690
01:14:20,290 --> 01:14:21,889
When I heard that story
about you and van Gogh,

1691
01:14:21,925 --> 01:14:23,157
I didn't believe it,

1692
01:14:23,193 --> 01:14:24,725
but now I'm happy
to admit that I do.

1693
01:14:24,761 --> 01:14:28,950
Well, I hope you'll judge
 my work on its own merit.

1694
01:14:28,131 --> 01:14:29,163
Of course,

1695
01:14:29,199 --> 01:14:32,667
but your pedigree will
  certainly open many doors.

1696
01:14:34,971 --> 01:14:36,137
We need to talk.

1697
01:14:37,400 --> 01:14:38,500
About what?

1698
01:14:38,410 --> 01:14:41,542
I know that Sergeant Tom Becker
   is a fraud.

1699
01:14:42,946 --> 01:14:45,120
You invented this link
   to van Gogh

1700
01:14:45,480 --> 01:14:47,715
to get him a show
 and to get yourself promoted.

1701
01:14:49,385 --> 01:14:50,685
I'll do anything you ask,
   but please...

1702
01:14:50,720 --> 01:14:52,220
May I have
     your attention?

1703
01:14:54,224 --> 01:14:56,424
I would like to make
 an announcement, please.

1704
01:14:56,459 --> 01:14:59,527
It seems that we
   have been misinformed.

1705
01:14:59,562 --> 01:15:01,950
There is no evidence

1706
01:15:01,130 --> 01:15:04,565
that Tom Becker is a descendant
  of Vincent van Gogh.

1707
01:15:08,400 --> 01:15:09,704
Dr. Higgins...

1708
01:15:09,739 --> 01:15:11,506
is this true?

1709
01:15:12,575 --> 01:15:14,575
I'm so sorry.
  This is all my fault.

1710
01:15:14,611 --> 01:15:15,810
No...

1711
01:15:15,845 --> 01:15:16,911
not at all.

1712
01:15:16,946 --> 01:15:19,914
Everybody,
  we owe you an apology.

1713
01:15:19,949 --> 01:15:21,716
We made a terrible mistake.

1714
01:15:23,486 --> 01:15:24,685
I'm so, so sorry.

1715
01:15:33,129 --> 01:15:36,564
The look
on Dr. Martin's face...

1716
01:15:36,599 --> 01:15:37,532
I know.

1717
01:15:37,567 --> 01:15:39,233
I tried to explain
   to Victoria Bainbridge,

1718
01:15:39,269 --> 01:15:41,335
but what was there to say?

1719
01:15:41,371 --> 01:15:43,700
They're dismantling
the show tomorrow.

1720
01:15:43,106 --> 01:15:45,720
Lindsay says we have
to come pick up the paintings.

1721
01:15:45,108 --> 01:15:47,808
Well, we got
    what we deserve.

1722
01:15:47,844 --> 01:15:50,778
You didn't.
I certainly did.

1723
01:15:50,813 --> 01:15:53,114
There's enough
   regret to go around.

1724
01:15:53,149 --> 01:15:55,160
I sold myself out,
and for what?

1725
01:15:55,510 --> 01:15:57,818
To become Dr. Higgins full-time?

1726
01:15:57,854 --> 01:15:59,120
That isn't even who I am.

1727
01:16:00,523 --> 01:16:01,222
What happens now?

1728
01:16:03,126 --> 01:16:04,425
I have a lot of apologies
   to make.

1729
01:16:04,460 --> 01:16:07,295
Yeah, there's a few
I'd like to make myself.

1730
01:16:08,798 --> 01:16:10,264
Just...

1731
01:16:10,300 --> 01:16:11,832
promise me
 you won't stop painting.

1732
01:16:12,969 --> 01:16:15,236
I won't.
 I wouldn't even know how.

1733
01:16:17,640 --> 01:16:19,106
Hey...

1734
01:16:19,142 --> 01:16:20,608
we'll get
     through this.

1735
01:16:20,643 --> 01:16:22,310
I promise.

1736
01:16:24,147 --> 01:16:26,347
This is the worst
night of my life.

1737
01:16:28,151 --> 01:16:30,251
Somehow,
I believe you.

1738
01:17:09,592 --> 01:17:12,793
I understand my affiliation
with the college is over,

1739
01:17:12,829 --> 01:17:15,262
but that's not why I'm here.

1740
01:17:15,298 --> 01:17:17,565
I wanted to apologize
  to you personally.

1741
01:17:17,600 --> 01:17:19,834
There's no excuse
for what I did,

1742
01:17:19,869 --> 01:17:21,402
and my deepest regret

1743
01:17:21,437 --> 01:17:24,238
is the cost to you
  and the Department.

1744
01:17:24,273 --> 01:17:26,641
How long have you been
  rehearsing that?

1745
01:17:27,844 --> 01:17:29,276
Too long.

1746
01:17:29,312 --> 01:17:32,179
I should have been honest
   from the start.

1747
01:17:32,215 --> 01:17:34,810
Over time, this will just
  become an anecdote

1748
01:17:34,117 --> 01:17:36,283
that students will like to tell.

1749
01:17:36,319 --> 01:17:38,786
It won't have any impact
   on the college.

1750
01:17:38,821 --> 01:17:41,122
I can't say as much
  for your career.

1751
01:17:42,492 --> 01:17:44,358
And I accept that.

1752
01:17:44,394 --> 01:17:47,128
I'm not even sure
 I was cut out for this job.

1753
01:17:47,163 --> 01:17:50,264
Well, if we're being honest,
   I agree.

1754
01:17:51,734 --> 01:17:53,534
It's not you.
   It's not who you are.

1755
01:17:53,569 --> 01:17:55,836
Yeah, um...

1756
01:17:55,872 --> 01:17:58,773
I always wanted to be an artist.

1757
01:17:58,808 --> 01:18:02,877
I guess I just lost my nerve
 and tried to be somebody else.

1758
01:18:02,912 --> 01:18:04,779
You know that old adage,

1759
01:18:04,814 --> 01:18:06,881
"Those who can, do.
 Those who can't, teach"?

1760
01:18:06,916 --> 01:18:08,215
Well, it's
    completely wrong.

1761
01:18:08,251 --> 01:18:11,452
Those who teach, and teach well,
  were born to it.

1762
01:18:12,855 --> 01:18:14,622
Figure out what
    you ere born to do,

1763
01:18:14,657 --> 01:18:17,825
and don't let anything
   deter you.

1764
01:18:17,860 --> 01:18:20,661
You really have
this teaching thing down.

1765
01:18:20,697 --> 01:18:22,530
I wish you well,
    Harper.

1766
01:18:22,565 --> 01:18:24,165
Thank you.

1767
01:18:34,777 --> 01:18:37,244
I don't have much time.

1768
01:18:37,280 --> 01:18:40,147
I just wanted to apologize
  to you in person.

1769
01:18:40,183 --> 01:18:43,500
I felt like
 I at least owed you that much.

1770
01:18:43,953 --> 01:18:45,853
I have a reputation to protect,

1771
01:18:45,888 --> 01:18:48,355
and I owe it to my clients
   to maintain it.

1772
01:18:48,391 --> 01:18:50,858
The fact that you even
 considered representing me

1773
01:18:50,893 --> 01:18:53,260
means more to me
  than you could ever know.

1774
01:18:53,296 --> 01:18:54,562
You didn't need
 to fabricate a background.

1775
01:18:56,132 --> 01:18:58,699
Your work is good enough
to stand on its own.

1776
01:18:58,735 --> 01:19:00,601
You have a real talent.

1777
01:19:00,636 --> 01:19:02,169
You need to honor it...

1778
01:19:03,473 --> 01:19:04,405
and trust in it.

1779
01:19:06,876 --> 01:19:08,509
Thank you.

1780
01:19:11,147 --> 01:19:14,215
My whole teaching career
 fits in a cardboard box.

1781
01:19:14,250 --> 01:19:16,417
Well, I have some good news,
if you can believe it.

1782
01:19:16,452 --> 01:19:17,485
What's that?

1783
01:19:17,520 --> 01:19:20,121
The Dean's wife wants to buy
two of Tom's paintings.

1784
01:19:20,156 --> 01:19:21,722
Really, are you sure?

1785
01:19:21,758 --> 01:19:25,590
Yes, and she said,
and I quote,

1786
01:19:25,940 --> 01:19:27,940
"I don't care who he is
  or isn't related to.

1787
01:19:27,130 --> 01:19:29,430
I want to see those paintings
  on my wall every day."

1788
01:19:29,465 --> 01:19:32,990
I knew I liked her.
   Now I know why.

1789
01:19:33,302 --> 01:19:35,703
Wow,
 now Tom can repair his boat.

1790
01:19:35,738 --> 01:19:37,805
That's great!

1791
01:19:37,840 --> 01:19:39,974
What's going
  to happen to you?

1792
01:19:40,900 --> 01:19:41,876
Look, I'll be fine.

1793
01:19:41,911 --> 01:19:43,611
I can teach
  at the Arts Collective.

1794
01:19:43,646 --> 01:19:45,980
I took a pretty strange route
   to get here,

1795
01:19:46,150 --> 01:19:47,414
but suddenly,
 all I want to do is paint.

1796
01:19:47,450 --> 01:19:49,984
Then you ended up
on the right path.

1797
01:19:50,190 --> 01:19:51,510
I even found the right guy.

1798
01:19:51,870 --> 01:19:52,219
Yes, you did.

1799
01:19:55,291 --> 01:19:56,624
Every time
I look at that painting,

1800
01:19:56,659 --> 01:19:58,392
it puts a smile on my face.

1801
01:19:59,762 --> 01:20:00,628
What do I owe you?

1802
01:20:00,663 --> 01:20:02,396
Just a small commission.

1803
01:20:04,167 --> 01:20:05,900
My customers love
that painting.

1804
01:20:05,935 --> 01:20:07,334
One of them even
wanted to buy it.

1805
01:20:07,370 --> 01:20:10,337
Maybe you could show
  your work here...

1806
01:20:10,373 --> 01:20:11,472
kind of like a little gallery.

1807
01:20:14,677 --> 01:20:15,643
Yeah...

1808
01:20:15,678 --> 01:20:17,511
Thank you!

1809
01:20:17,547 --> 01:20:18,412
Yeah, that'd be great!

1810
01:20:37,567 --> 01:20:38,599
What do you think?

1811
01:20:47,710 --> 01:20:50,411
It's so romantic.

1812
01:20:51,714 --> 01:20:53,314
Well done.

1813
01:20:58,654 --> 01:20:59,987
Vincent, just another
 beautiful day for a walk,

1814
01:21:00,220 --> 01:21:01,155
isn't it?

1815
01:21:04,894 --> 01:21:06,460
Okay, okay,
   hold up here.

1816
01:21:06,495 --> 01:21:07,962
Hold up.

1817
01:21:07,997 --> 01:21:10,664
Vincent, come here.

1818
01:21:10,700 --> 01:21:12,233
All right,
 let's try this one more time.

1819
01:21:12,268 --> 01:21:14,301
Come here.
      Vincent?

1820
01:21:14,337 --> 01:21:16,360
Sit.

1821
01:21:17,673 --> 01:21:18,806
Okay, wait a second.

1822
01:21:18,841 --> 01:21:20,241
See if that was
     just a fluke.

1823
01:21:20,276 --> 01:21:22,910
One more time.
  On your feet, soldier.

1824
01:21:22,945 --> 01:21:25,379
Okay, Vincent, sit.

1825
01:21:27,830 --> 01:21:28,315
It's a miracle.

1826
01:21:29,619 --> 01:21:30,651
Good boy!
   Good boy.

1827
01:21:30,686 --> 01:21:32,720
Okay. I can't wait
 to show Harper what we can do.

1828
01:21:32,755 --> 01:21:34,455
Let's go!
   Come on, buddy.

1829
01:21:37,126 --> 01:21:38,792
Vincent is a real dog today!

1830
01:21:40,296 --> 01:21:42,529
Everybody!
 I've got a surprise for you.

1831
01:21:42,565 --> 01:21:43,864
Ready?

1832
01:21:43,900 --> 01:21:46,767
You going to show 'em?
    'Kay.

1833
01:21:46,802 --> 01:21:47,668
Vincent...

1834
01:21:47,703 --> 01:21:49,690
sit.

1835
01:21:51,941 --> 01:21:52,840
Good boy.

1836
01:21:52,875 --> 01:21:54,575
That's amazing...

1837
01:21:55,578 --> 01:21:57,578
and I have
  a surprise for you.

1838
01:22:03,986 --> 01:22:05,219
You remember that night?

1839
01:22:06,756 --> 01:22:08,689
Just like I'm going
   to remember this one.

1840
01:22:11,227 --> 01:22:15,429
Art imitating life
imitating art.

1841
01:22:15,464 --> 01:22:18,265
I'm really glad
I took this class.

1842
01:22:22,171 --> 01:22:24,710
If I hadn't bumped
    into you that day,

1843
01:22:24,106 --> 01:22:25,139
and I didn't need
    a dog-walker,

1844
01:22:25,174 --> 01:22:26,974
where would we be now?

1845
01:22:27,900 --> 01:22:27,942
You know,

1846
01:22:27,977 --> 01:22:29,710
I think Vincent would have
brought us together.

1847
01:22:29,745 --> 01:22:31,278
It's fate.

1848
01:22:31,314 --> 01:22:33,547
Whatever it is,
     I'll take it.

1849
01:22:34,951 --> 01:22:36,350
Come on.

1850
01:22:40,323 --> 01:22:41,322
I want to paint you

1851
01:22:41,357 --> 01:22:43,991
just the way you look
right now.

1852
01:22:44,260 --> 01:22:45,726
We may need
     another easel.

